Письмо ОАО РЖД от 25.05.2007 N ЦИН-18 35

ОАО "РОССИЙСКИЕ ЖЕЛЕЗНЫЕ ДОРОГИ"

 

Уважаемые коллеги!

Направляю Вам для использования в работе Договор между открытым акционерным обществом "Российские железные дороги" и Государственной администрацией железнодорожного транспорта Украины о взаимодействии при организации железнодорожных перевозок, подписанный в г.Астане 18 мая 2007 года.
Приложение: на 21 л.

С уважением,

Заместитель начальника Департамента
международных связей
С.Л.Молгин
23 мая 2007 г. N ЦИН-18/35

ДОГОВОР N 367
между открытым Акционерным обществом "Российские железные дороги" и Государственной администрацией железнодорожного транспорта Украины о взаимодействии при организации железнодорожных перевозок

Открытое акционерное общество "Российские железные дороги" (далее - ОАО "РЖД"), в лице президента ОАО "РЖД" Якунина Владимира Ивановича, действующего на основании устава ОАО "РЖД" с одной стороны, и Государственная администрация железнодорожного транспорта Украины (далее - Укрзализныця), в лице генерального директора Укрзализныци Козака Владимира Васильевича, действующего на основании положения о Государственной администрации железнодорожного транспорта Украины с другой стороны, совместно именуемые в дальнейшем Стороны, заключили настоящий Договор о нижеследующем:

1. Предмет Договора

1.1. Предметом настоящего Договора является взаимодействие при организации железнодорожных перевозок в международном сообщении между Сторонами и транзитом через них, в том числе:
- технология передачи грузов, подвижного состава и контейнеров;
- технология передачи багажа и грузобагажа, вагонов пассажирского парка;
- порядок обслуживания технических средств и других объектов между пограничными железнодорожными станциями;
- ответственность Сторон в рамках настоящего Договора.
1.2. Передача грузов, багажа и грузобагажа, подвижного состава, контейнеров и вагонов пассажирского парка осуществляется Московской, Юго-Восточной, Северо-Кавказской железными дорогами - филиалами ОАО "РЖД" и Юго-Западной, Южной, Донецкой, Приднепровской железными дорогами Украины (далее - приграничные железные дороги).

2. Станции передачи подвижного состава, грузов и контейнеров, межгосударственные железнодорожные переходы и стыковые пункты, пограничные станции

2.1. Межгосударственные железнодорожные пограничные переходы, станции передачи подвижного состава, грузов и контейнеров и межгосударственные стыковые пункты приведены в таблице:
Таблица 1

         


п/п

                             Наименование                                        

      межгосударственного      
железнодорожного пограничного  
перехода             

   межгосудар-
ственного  
стыкового  
пункта   

  станции передачи подвижного   
состава, грузов и контейнеров 

   со стороны   
железных    
дорог Украины 

  со стороны  
железных   
дорог России 

   Россия           Украина    

     1                2        

       3      

        4       

      5       

Суземка(14)    -  Зерново(2)   

Зерново (УЗ)  

Хутор           
Михайловский (УЗ)

Брянск        
Льговский (РЖД)

Теткино(0,3)   -  Ворожба(14)  

Теткино (РЖД) 

Ворожба (УЗ)    

Теткино (РЖД) 

Глушково(19)   -  Волфино(2)   

Волфино (УЗ)  

Ворожба (УЗ)    

Коренево (РЖД)

Илек-          -  Пушкарное (1)
Пеньковка(6)                   

Илек          
Пеньковка (РЖД)

 

Басы (УЗ)       

 

Готня (РЖД)   

Казачок(4)     -  Одноробовка(1)

Одноробовка   
(УЗ)          

Харьков-        
Сорт.(УЗ)       

Готня (РЖД)   

Красный        -  Казачья      
Хутор(2)          Лопань (4)   

Казачья       
Лопань (УЗ)   

Харьков-        
Сорт. (УЗ)      

Белгород      
(РЖД)         

Нежеголь(5)    -  Волчанск(7)  

Нежеголь (РЖД)

Купянск-        
Сорт. (УЗ)      

Нежеголь (РЖД)

Соловей(З)     -  Тополи(5)    

Тополи (УЗ)   

Купянск-        
Сорт. (УЗ)      

Валуйки (РЖД) 

Разъезд        -  Граковка(4)  
Выстрел(1)                     

Разъезд       
Выстрел (РЖД) 

Лантратовка     
(УЗ)            

Валуйки (РЖД) 

10

Разъезд Карьер - Ольховая      
122 км(3)        (10)          

Ольховая (УЗ) 

Ольховая (УЗ)   

Миллерово (РЖД)

11

Гуково(11)     - Красная       
Могила(9)     

Красная       
Могила (УЗ)   

Красная         
Могила (УЗ)     

 

Лихая (РЖД)   

12

Успенская(1)   - Квашино(8)    

Успенская (РЖД)

Иловайск (УЗ)   

Марцево (РЖД) 

13

Кавказ (1)     - Крым (1)      

Кавказ (РЖД)  

Крым (УЗ)       

Кавказ (РЖД)  

Примечание: В графе 2 в скобках указано расстояние от пограничного пункта до границы, в км.

2.2. Состояние и техническое оснащение указанных в пункте 2.1 настоящего Договора станций передачи подвижного состава, грузов и контейнеров должны обеспечивать выполнение установленных размеров движения, операций по приему, отправлению, расформированию и формированию поездов, выполнение операций, связанных с техническим обслуживанием и коммерческим осмотром поездов, а также выполнение пограничного, таможенного и других видов контроля, относящихся к осуществлению прямого международного железнодорожного сообщения.
2.3. По решению компетентных органов Российской Федерации и Украины место проведения пограничного, таможенного и других видов контроля может быть перенесено на другие близлежащие станции.
2.4. Станции передачи подвижного состава, грузов и контейнеров, межгосударственные железнодорожные пограничные переходы и межгосударственные стыковые пункты открыты для пассажирского и грузового прямого международного железнодорожного сообщения без пересадки пассажиров и перегрузки багажа, грузобагажа, грузов и контейнеров.

3. Время, применяемое при организации движения, передаче и учете подвижного состава, контейнеров и грузов

3.1. Организация движения поездов осуществляется на приграничных железных дорогах ОАО "РЖД" по московскому времени, на приграничных железных дорогах Украины - по киевскому времени.
3.2. В случае сезонного перевода времени Стороны предупреждают друг друга не позднее чем за 3 недели до даты перехода на сезонное время.
3.3. В соответствии с Правилами эксплуатации, пономерного учета и расчетов за пользование грузовыми вагонами собственности других государств и Правилами эксплуатации, пономерного учета и расчетов за пользование универсальными контейнерами принадлежности железнодорожных администраций для учета передаваемых подвижного состава, контейнеров и грузов применяется московское время.

4. Условия организации движения поездов

4.1. Движение поездов на железнодорожных переходах между Российской Федерацией и Украиной осуществляется по графику движения, разработанному Сторонами на основании согласованных размеров движения, серий локомотивов, максимальных скоростей, веса и длин поездов, и утвержденному в порядке, установленном нормативными документами Сторон.
4.2. График движения поездов должен содержать:
- размеры движения по каждому межгосударственному переходу;
- номера и расписание всех категорий поездов;
- серии локомотивов, которые могут курсировать на участках между станциями передачи;
- нормативы времени оборота локомотивов и локомотивных бригад на станциях оборота;
- весовые нормы поездов;
- длины поездов в условных вагонах;
- перегонные времена хода поездов;
- скорости движения поездов.
4.3. Движение передаваемых поездов, не предусмотренных графиком движения, отдельных локомотивов и других несъемных самодвижущихся единиц между пограничными станциями производится в соответствии с обязательными для приграничных железных дорог нормативными правовыми актами и по согласованию между ними.
4.4 Использование локомотивов, локомотивных и поездных бригад для обслуживания поездов между Сторонами производится согласно технологии, устанавливаемой Сторонами на договорной основе.
4.5. Расчеты за обслуживание поездов локомотивами и локомотивными бригадами производятся на основании отдельных договоров между Сторонами.
4.6. Передача поездов между приграничными железными дорогами производится на основании графика движения поездов и сменно-суточных планов поездной работы. Об отмене грузовых поездов, предусмотренных графиками, суточными и сменными планами, а также о назначении дополнительных поездов приграничные железные дороги уведомляют друг друга не менее чем за 3 часа до отправления поезда со станции передачи.
Уведомление об отмене и назначении пассажирских поездов производится в соответствии с Порядком управления маршрутами прямого международного пассажирского железнодорожного сообщения.
4.7. В случае опоздания пассажирских поездов приграничные железные дороги должны не менее чем за 20 минут до времени поступления пассажирского поезда на станцию передачи по графику информировать друг друга о времени опоздания соответствующего поезда. Такая информация передается поездными диспетчерами сопредельных диспетчерских участков приграничных железных дорог.
4.8. Порядок передачи, учета поездов и вагонов производится в соответствии с Правилами эксплуатации, пономерного учета и расчетов за пользование грузовыми вагонами собственности других государств.
4.9. Для организации четкой работы межгосударственных стыковых пунктов Стороны в оперативном порядке обеспечивают предварительную передачу информации за сутки до момента предполагаемого проследования межгосударственного стыкового пункта о составах сформированных и отправленных поездов назначением на сопредельную территорию, а также информацию по их продвижению и прогнозируемому времени проследования межгосударственных стыковых пунктов.

5. Порядок обслуживания поездов

5.1. Локомотивные и поездные бригады при следовании по железным дорогам другой Стороны обязаны соблюдать действующие на железной дороге другой Стороны Правила технической эксплуатации, Инструкцию по движению поездов и маневровой работе, Инструкцию по сигнализации и другие нормативные правовые акты. С этой целью Стороны обмениваются соответствующими нормативными правовыми актами.
Письменные и устные распоряжения локомотивным бригадам, служебные переговоры осуществляются на русском языке
5.2. Локомотивные и поездные бригады одной Стороны в установленном порядке должны пройти проверку знаний нормативных документов другой Стороны, указанных в пункте 5.1 настоящего Договора.
5.3. Приграничная железная дорога, обслуживающая движение поездов между пограничными станциями, обязана обеспечить другую приграничную железную дорогу локомотивами, локомотивными бригадами согласно технологии, установленной в соответствии с договорами на использование локомотивов и локомотивных бригад, предусматривающими своевременный возврат локомотивов, порядок и условия предоставления дополнительных локомотивов.

6. Перерывы в движении поездов

6.1. О всех перерывах и затруднениях в движении поездов на соответствующих межгосударственных железнодорожных переходах приграничная железная дорога уведомляет другую приграничную железную дорогу.
6.2. Приграничные железные дороги обязаны не менее чем за 2 суток по согласованным средствам связи взаимно уведомлять друг друга о планируемом ограничении движения грузовых поездов по межгосударственным железнодорожным переходам с указанием причин ограничения движения.
При прекращении движения грузовых поездов уведомление направляется не менее, чем за 45 суток.
При прекращении движения пассажирских поездов уведомление направляется в сроки, установленные Порядком управления маршрутами прямого международного пассажирского сообщения.
В таких уведомлениях должна быть указана дата, с которой вводится полное или частичное прекращение движения поездов, а также приблизительный срок ожидаемого возобновления нормального движения поездов.
В уведомлениях необходимо указать, как поступать с отправками, принятыми к перевозке до введения запрещения или ограничения движения поездов.

7. Порядок действий при вынужденной остановке поезда на перегоне между пограничными станциями и при происшествиях на пограничных станциях и перегонах между ними

7.1. Приграничные железные дороги взаимно уведомляют друг друга по согласованным средствам связи о всяких перерывах и затруднениях в движении передаваемых поездов на пограничных станциях и перегонах между ними.
7.2. В случаях вынужденной остановки поезда на перегоне между пограничными станциями машинист локомотива уведомляет дежурного по пограничной станции или поездного диспетчера приграничной железной дороги, на которой остановился поезд, и других должностных лиц в соответствии с Правилами технической эксплуатации.
7.3. При транспортных происшествиях, чрезвычайных ситуациях на пограничных станциях или перегонах между ними приграничные железные дороги оказывают друг другу помощь аварийно-восстановительными средствами, техникой и персоналом по оперативному запросу одной из Сторон.
7.4. Аварийно-восстановительные средства железных дорог и техника сопровождаются к месту происшествия представителем приграничной железной дороги, которой они принадлежат.
На месте происшествия руководители восстановительного и пожарного поездов и представители, их сопровождающие, обязаны действовать по указанию руководителя работ по ликвидации последствий происшествия, назначаемого той Стороной, на территории которой проводятся работы.
Персонал приграничной железной дороги другой Стороны привлекается к восстановительным работам по согласованию представителей обеих приграничных железных дорог.
7.5. Расследование происшествий производится в соответствии с Инструкцией о порядке совместных действий железных дорог государств - участников Содружества Независимых Государств, Латвийской Республики, Литовской Республики, Эстонской Республики по служебному расследованию нарушений безопасности движения в поездной и маневровой работе.
7.6. Расходы по направлению и использованию восстановительного и пожарного поездов, техники, средств и персонала других служб относятся на Сторону, сделавшую запрос об оказании помощи.
Расчеты проводятся по предъявленным счетам на основании актов выполненных работ, подписанных представителями обеих Сторон, в которых в обязательном порядке указывается стоимость выполненных работ.

8. Передача грузов

8.1. Передача вагонов и контейнеров с грузами осуществляется Сторонами совместно или раздельно в зависимости от местных условий работы передаточных станций.
Передача вагонов и контейнеров с грузами на передаточных станциях осуществляется ежедневно и круглосуточно. Передача вагонов и контейнеров с грузами, проверка перевозочных документов и данных поездной передаточной ведомости (далее - передаточная ведомость), внесение изменений, дополнений и согласование передаточной ведомости должны осуществляться в течение времени, установленного технологическим процессом передаточной станции и согласованного приграничными железными дорогами.
8.2. Агент сдающей Стороны до передачи обязан проверить наличие накладной СМГС (листов 1, 2, 4, 5), а также необходимого количества дополнительных экземпляров дорожной ведомости по каждой отправке и в соответствующих случаях ведомости вагонов, перевозимых маршрутом (группой) по одной накладной, и сопроводительных документов, указанных в накладной.
8.3. При отсутствии накладной или отдельных ее листов агент сдающей Стороны обязан составить об этом коммерческий акт, а также составить накладную или недостающие листы накладной взамен утраченных, согласно п. 55.1 СИ к СМГС.
8.4. Ответственность за последствия, происшедшие от утери накладной, отдельных листов накладной и в соответствующих случаях ведомости вагонов, перевозимых маршрутом (группой) по одной накладной, сопроводительных документов, приложенных к накладной, возлагается на Сторону, виновную в этой утере.
8.5. Сдающей Стороной при обработке перевозочных документов контролируется наличие в графе 20 накладной СМГС (далее-накладная) отметки об оплате провозных платежей за транзитные железные дороги (сокращенное наименование транзитной железной дороги, за которую производится оплата, наименование экспедиторской организации, указанное в перечне, объявленном соответствующей транзитной железной дорогой).
При наличии в накладной надлежащих отметок об оплате перевозок по транзитным железным дорогам, в том числе по принимающей железной дороге, грузы должны быть приняты принимающей железной дорогой.
Указание в перевозочных документах кода экспедитора, не соответствующего его коду по договору, отсутствие телеграммы, подтверждающей оплату за транзит по территории принимающей Стороны, не может служить основанием для неприема отправок принимающей железной дорогой. В этих случаях вопросы оплаты перевозок рассматриваются принимающими железными дорогами с объявленными ими экспедиторскими организациями.
8.6. Сдающая Сторона оформляет передаточную ведомость в соответствии с составом сдаваемого поезда.
Передаточные ведомости должны иметь непрерывную, с начала календарного года, нумерацию для каждой передаточной станции.
Передаточные ведомости, подготовленные с использованием автоматизированного рабочего места (АРМ) оператора передаточной конторы, выдаются на печать и передаются в виде информационных сообщений по каналам связи для передачи данных на передаточную станцию принимающей Стороны.
Четыре экземпляра передаточной ведомости, заверенные календарным штемпелем и подписью агента сдающей Стороны, передаются с поездом принимающей Стороне. В накладной СМГС (листы 4 и 5) ставится календарный штемпель пограничной железнодорожной станции. Принимающая Сторона при необходимости вносит изменения в полученную передаточную ведомость и согласовывает ее.
8.7. Согласованной является передаточная ведомость при наличии в ней календарных штемпелей и подписей агентов каждой из Сторон.
8.8. Порядок оформления согласованной передаточной ведомости в электронном виде, порядок обмена соответствующими сообщениями по каналам связи и структура сообщений определяются Соглашением о технологии автоматизированного обмена данными при передаче грузов через пограничные переходы.
8.9. При раздельном приеме и передаче грузов между обеими железными дорогами оформляется передаточная ведомость, которая составляется на ПЭВМ на русском языке сдающей Стороной по окончании натурного осмотра сдаваемого поезда в коммерческом отношении и подписывается представителем сдающей стороны и штемпелюется: один экземпляр (1-й экземпляр) остается в делах станции, второй экземпляр (2-й экземпляр) отправляется в таможню, а четыре экземпляра (3-й, 4-й, 5-й, 6-й экземпляры) передаются с перевозочными документами на передаточную станцию принимающей Стороны.
После оформления принимающей Стороной передаточной ведомости два согласованных экземпляра ведомости возвращаются в течение суток сдающей Стороне.
8.10. При совмещенном приеме Агент принимающей Стороны должен сличить экземпляры передаточной ведомости с приложенными к ним документами, проверить наличие указанных в накладных сопроводительных документов и по результатам осмотра поезда в коммерческом и техническом отношении, внести в передаточную ведомость необходимые изменения и дополнения. При этом, первоначальный текст зачеркивается так, чтобы его можно было прочесть и вписать над ним новые данные.
8.11. Все исправления и дополнения в передаточной ведомости должны быть заверены подписью агента и штемпелем станции передачи принимающей Стороны. Подчистки в передаточных ведомостях не допускаются.
8.12. В подтверждение приема грузов и вагонов агент принимающей Стороны в полученной передаточной ведомости ставит календарный штемпель пограничной станции принимающей Стороны и подписывает ее, затем в накладной (листы 4 и 5) ставит календарный штемпель пограничной станции принимающей Стороны.
Два экземпляра согласованной передаточной ведомости, подписанных и заверенных календарным штемпелем принимающей Стороны, одним из ближайших поездов возвращаются на передаточную станцию сдающей Стороны.
8.12.1. Время подписания согласованной передаточной ведомости агентом принимающей Стороны считается моментом состоявшейся передачи груза.
8.12.2. Вагоны с грузами, возвращаемые принимающей Стороной по требованию пограничных, таможенных и других государственных служб, передаются на сдающую Сторону одним из ближайших поездов.
8.13. Принимающая Сторона имеет право отказать в приеме груза (отправки) в следующих случаях:
8.13.1. Груз относится к числу грузов, не допускаемых к перевозке, в соответствии со ст. 4 СМГС, имеет место ограничение в его перевозке, в соответствии с параграфом 3 ст. 3 СМГС (груз принят к перевозке в период конвенционного запрета и др.);
8.13.2. Железной дорогой отправления или отправителем не соблюдены особые условия перевозки данного груза (в т. ч. не выполнены условия перевозки опасного груза, нет телеграммы-согласования на пропуск негабаритных грузов) или не осуществлено особое согласование, которое было необходимо, а также не выполнены другие условия, предусмотренные статьей 5 СМГС;
8.13.3. Накладные прибыли без груза, груз прибыл без накладной, полностью или частично отсутствуют сопроводительные документы, приложенные отправителем, а также если накладные, оформлены с нарушением статьи 7 СМГС, не позволяющим дальнейшую перевозку груза.
8.13.4. Груз, который в соответствии с параграфами 1, 2 и 8 статьи 5 СМГС, с параграфом 3 Приложения 4 к СМГС, а также дополнительного Перечня к параграфу 1 Приложения 3 к СМГС, должен перевозиться с проводником - прибыл без проводника;
8.13.5. При передаче грузов, следующих транзитом через территорию Российской Федерации или Украины, в графе 20 накладной отсутствуют отметки об оплате перевозок по транзитным железным дорогам или в качестве плательщика за перевозку по транзитной железной дороге указана экспедиторская организация, не имеющая договора с этой дорогой;
8.13.6. Порожние арендованные вагоны или собственные вагоны грузоотправителя (грузополучателя) прибыли без накладной.
8.14. Кроме случаев, изложенных в пункте 8.13., принимающая Сторона имеет право отказать в приеме груза (отправки), руководствуясь пунктом 17 Приложения 5 ОП СМГС, а также на основании требований таможенных или других государственных контролирующих органов (с проставлением в накладной штемпеля соответствующего контролирующего органа).
8.15. Сдающая Сторона обязана принять обратно вместе со всеми документами отправку (вагон), в приеме которой ей было отказано, если обнаруженные недостатки не будут устранены на месте персоналом принимающей Стороны по просьбе и за счет сдающей Стороны.
Расчеты проводятся по предъявленным счетам на основании актов выполненных работ, подписанных представителями обеих Сторон, в которых в обязательном порядке указывается стоимость выполненных работ.
8.16. Принимающая Сторона должна оформить отказ от приема отправки (вагона) актом общей формы (согласно СМГС) с указанием причин отказа в приеме, а в передаточной ведомости вычеркнуть сведения о непринятом вагоне и сделать в графе "Примечание" отметку "Акт общей формы N .....". Акт общей формы составляется в трех экземплярах, из которых по одному экземпляру получают сдающая и принимающая Стороны, а один экземпляр прикладывается к накладной.
8.17. Принимающая Сторона со станции передачи обязана возвратить сдающей Стороне вагон, в котором есть хотя бы одна отправка, от приема которой она отказалась, с одним из ближайших поездов. Вагон, в приеме которого было отказано, возвращается обратно сдающей Стороне по новой передаточной ведомости, составленной принимающей Стороной, в которой делается отметка о неприеме вагона и указываются сведения об акте о неприеме отправки.
8.18. Стороны стремятся к решению вопросов по непринятым вагонам и контейнерам с грузами без их возврата. В этом случае принимающая Сторона обязана обеспечить сохранность груза в непринятом вагоне.
8.19. На допринятые отправки принимающей Стороной составляется отдельная передаточная ведомость с номером, соответствующим номеру передаточной ведомости, по которой эти отправки были не приняты ранее. Моментом доприема ранее непринятых отправок считается время окончания устранения причин неприема, которое соответствует дате и времени из акта общей формы. Момент доприема подтверждается проставлением календарного штемпеля на передаточной ведомости принимающей Стороной с указанием в штемпеле времени доприема. Принимающая Сторона направляет четыре экземпляра передаточной ведомости на допринятые отправки, подписанные и заверенные календарным штемпелем принимающей Стороны, ближайшим поездом на передаточную станцию сдающей Стороны.
Сдающая Сторона подписывает, заверяет календарным штемпелем и возвращает два экземпляра передаточной ведомости ближайшим поездом на передаточную станцию принимающей Стороны.
8.20. Если сдающая Сторона не возьмет обратно вагон с непринятой отправкой, то ответственность за все последствия (порчу груза, простой вагонов и т. д.) относится на сдающую Сторону. В случае необоснованного неприема и возврата вагона ответственность за возникшие из-за неприема последствия возлагается на принимающую Сторону.
8.21. Прием грузов, передаваемых в запломбированных вагонах, производится с проверкой целостности и состояния наложенных пломб или запорно-пломбировочных устройств (далее по тексту ЗПУ), соответствия оттисков на пломбах данным, указанным в перевозочных документах, а также состояния вагона.
В случае, если вагон следует за пломбами или ЗПУ попутных станций других государств и это обстоятельство оформлено актом общей формы или коммерческим актом, приграничные железные дороги принимают такие вагоны с проверкой целостности состояния наложенных пломб или ЗПУ, соответствия оттисков на пломбах или ЗПУ данным, указанным в перевозочных документах, акте общей формы или коммерческом акте, без проверки количества и состояния груза.
В случае обнаружения наружных заделок, проломов, щелей, отверстий в кузовах вагонов, следующих за исправными пломбами или ЗПУ, когда такие заделки по размерам и характеру перевозимого груза исключают его повреждение, изъятие или утрату, дальнейшее следование таких вагонов допускается производить без перегруза и проверки состояния грузов с приложением к перевозочным документам акта общей формы, в котором подробно должны быть описаны вид и характер перевозимого груза и размеры заделок с выводами о невозможности повреждения, изъятия или утраты груза через заделанные проломы (щели) кузова вагона.
8.22. Грузы, перевозимые на открытом подвижном составе, сдаются и принимаются с проверкой размещения и крепления груза в соответствии с международными договорами, участниками которых являются государства Сторон, и нормативно-правовыми актами, имеющими обязательную силу для обеих Сторон:
8.22.1 Навалочные, насыпные - с визуальным осмотром состояния груза, без проверки массы груза.
В случае, если по результату визуального осмотра есть основание предполагать частичную утрату груза, то принимающая Сторона вправе произвести проверку массы груза.
8.22.2. Грузы в упаковке (в ящиках, бочках, и т.п.) и неупакованные (оборудование, железобетонные изделия и т.п.) - с визуальной проверкой соответственно состояния упаковки или груза, а также их крепления и проверкой количества мест, если это возможно, по условиям размещения груза в вагоне;
8.22.3. Лесные грузы, в том числе пиломатериалы, - с проверкой целостности крепления и количества штабелей, уложенных в верхней суженной части очертания погрузки (в шапке);
8.22.4. Автомобили, автотракторная техника - с проверкой количества единиц, внешнего состояния кузовов машин, тракторов и т.п., целостности стекол, наличия и исправности пломб (ЗПУ).
8.23. В случае, если при передаче груженых вагонов или контейнеров на передаточных станциях сдающей или принимающей Стороны будут обнаружены неисправности, требующие перегруза, признаки хищения (пролом стен, крыши, пола вагона или контейнера, неисправность запорного устройства, следы вскрытия тары грузовых мест, за исключением случаев, перечисленных во втором абзаце этого пункта, передаточная станция обнаружения неисправностей производит проверку количества и состояния груза).
В случаях, если при приеме вагонов (контейнеров) будут выявлены вагоны (контейнеры) с коммерческими неисправностями, угрожающими сохранности перевозимых грузов - вагоны без пломб (ЗПУ), с поврежденными пломбами (ЗПУ), с пломбами (ЗПУ), знаки которых не соответствуют данным, указанным в перевозочных документах или в приложенном к перевозочным документам акте общей формы, передаточная станция принимающей Стороны возвращает вагон сдающей Стороне с составлением акта общей формы, визуальной проверкой груза и наложением пломб (ЗПУ) или производит проверку количества и состояния груза. Об обнаружении указанных коммерческих неисправностей передаточная станция принимающей Стороны должна дать оперативное донесение в адрес передаточной станции сдающей Стороны в течение 12 часов с момента прибытия поезда.
При невозможности проверки груза на передаточной станции из-за отсутствия необходимых обустройств проверка груза производится на ближайшей железнодорожной станции, имеющей необходимые обустройства, той Стороны, где обнаружена неисправность, при этом на передаточной станции должна быть проведена проверка груза визуальным осмотром без выгрузки из вагона. Результат проверки оформляется актом общей формы.
Во всех случаях по результатам проверки груза дается оперативное донесение сдающей Стороне не позднее 12 часов с момента ее окончания.
8.24. Во всех случаях обнаружения вагонов, контейнеров, автотракторной техники, автомобилей с коммерческими неисправностями, угрожающими сохранности перевозимых грузов, составляется акт общей формы. В акте общей формы отражается факт обнаружения неисправности и результаты проверки груза, в том числе состояние пломб или ЗПУ, закруток, плашек, запоров на дверях и люках, состояние кузова вагона и состояние погрузки, с указанием полноты загрузки вагона и равномерности поверхности грузов, числа ярусов в междверном пространстве.
Если груз погружен навалом и просчет рядов и ярусов невозможен, расположение груза описывается по равномерности погрузки, номерам грузовых мест, особым приметам и состоянию погрузки.
При перевозках автотракторной техники в акте общей формы отражаются повреждения техники, недостача деталей и узлов, а при нарушении отдельных мест с запасными частями и инструментом, если отсутствует опись - их фактическое наличие.
При наличии признаков хищения они описываются подробно с указанием точного местоположения, размеров выемок груза, номеров вскрытых грузовых мест и др. В акте общей формы указывают также способ устранения доступа к грузу и сведения об оттисках на пломбах, наложенных на вагон.
8.25. Скоропортящиеся грузы, в том числе тарно-упаковочные, перевозимые с отоплением, охлаждением, утеплением, а также в крытых вагонах с вентилированием (с открытыми люками), проверяют только по наружному осмотру, без выгрузки их из вагона.
8.26. Во всех случаях, при составлении актов общей формы по результатам коммерческого осмотра один экземпляр акта прикладывается к перевозочным документам, о чем вносятся отметки в накладную и в передаточную ведомость, а сдающей приграничной железной дороге (станции передачи) передается оперативное донесение в течение 12 часов с момента прибытия поезда. По одному экземпляру акта получают сдающая и принимающая Стороны.
8.27. При обнаружении принимающей Стороной повреждения или порчи груза, разницы в массе или числе мест, несоответствия между состоянием отправки и данными в перевозочных документах принимающая Сторона составляет коммерческий акт по форме Приложения 16 к СМГС.
8.28. В случае, когда неисправность вагона имела или могла иметь влияние на повреждение грузов или их недостачу, кроме коммерческого акта составляется акт о техническом состоянии вагона по действующим нормативным правовым актам, обязательным для Стороны, на станции передачи которой составляется коммерческий акт.
8.29. При обнаружении частичной порчи груза сдающая Сторона должна принять меры, обеспечивающие дальнейшую сохранность этого груза.
8.30. О составлении коммерческого акта делаются соответствующие отметки в перевозочных документах.
8.31. Если при передаче грузов установлена необходимость перегрузки груза из-за технической неисправности вагона, контейнера, исправления погрузки, исправления тары и упаковки груза, проверки груза по причинам, не зависящим от отправителя, принимающая Сторона может выполнить эти работы за счет сдающей Стороны.
Расчеты проводятся по предъявленным счетам на основании актов выполненных работ, подписанных представителями обеих Сторон, в которых в обязательном порядке указывается стоимость выполненных работ.
8.32. Если пограничные, таможенные или другие государственные службы потребуют вскрытия вагона для проведения досмотра, то такое вскрытие со снятием пломб или ЗПУ производится приграничными железными дорогами, а наложение новых пломб или ЗПУ после проведения досмотра производится персоналом приграничных железных дорог или таможенными органами соответствующего государства в соответствии с его законодательством.
Вскрытие вагонов (контейнеров) и замена пломб или ЗПУ подтверждается актом о вскрытии вагона (контейнера) для пограничного, таможенного или другого вида досмотра и отметкой в перевозочных документах. Акт о вскрытии составляется агентом приграничной железной дороги по форме Приложения 18 к СМГС. Один экземпляр акта должен быть прочно прикреплен к накладной и следовать с грузом до станции назначения.
8.33. Передаваемые в неопломбированных вагонах живность и груз, сопровождаемые проводниками, принимаются без проверки количества мест, массы и состояния груза.
8.34. Если возникающий спор подлежит разрешению на основании согласованной передаточной ведомости, то за бесспорный документ принимается согласованная передаточная ведомость, которая находится в распоряжении сдающей Стороны.

9. Порядок передачи контейнеров

9.1. Прием и сдача контейнеров между Сторонами производится на станциях передачи согласно пункту 8.1. настоящего Договора в соответствии с Порядком передачи вагонов и контейнеров с грузами через межгосударственные железнодорожные передаточные переходы государств-участников Содружества, Правилами эксплуатации, пономерного учета и расчетов за пользование универсальными контейнерами принадлежности железнодорожных администраций и Порядком определения ответственности за повреждение контейнера принадлежности железнодорожных администраций государств-участников СНГ, Латвийской Республики, Литовской Республики и Эстонской Республики и возмещения стоимости его ремонта.
9.2. Передача контейнеров производится по передаточной ведомости, заполняемой агентом сдающей Стороны на основании перевозочных документов с указанием номера и буквенного индекса контейнера.
Контейнеры, параметры которых не соответствуют конструкциям и параметрам универсальных контейнеров, передаются как груз и в учет рабочего парка контейнеров не включаются.
9.3. Контроль технического и коммерческого состояния контейнеров на станциях передачи осуществляется по наружному осмотру видимых частей контейнеров.
Полная проверка состояния контейнеров, пломб и ЗПУ осуществляется на первой станции их сортировки, а контейнеров, следующих без сортировки - на станции выгрузки.
9.4. Порядок передачи контейнеров и технические требования, которым должны отвечать контейнеры при передаче, определяются действующими Правилами эксплуатации, пономерного учета и расчетов за пользование универсальными контейнерами принадлежности железнодорожных администраций, а также другими международными договорами, участниками которых являются государства Сторон, и нормативными правовыми актами, имеющими обязательную силу для обеих Сторон.
9.5. В случае устранения коммерческой и технической неисправности у контейнеров, принятых средствами и силами принимающей Стороны, сдающая Сторона возмещает фактические расходы принимающей Стороне в соответствии с Порядком определения ответственности за повреждение контейнера принадлежности железнодорожных администраций государств - участников СНГ, Латвийской Республики, Литовской Республики и Эстонской Республики и возмещения стоимости его ремонта.
Расчеты проводятся по предъявленным счетам на основании актов выполненных работ, подписанных представителями обеих Сторон, в которых в обязательном порядке указывается стоимость выполненных работ.

10. Порядок планирования железнодорожных перевозок передаваемых грузов

10.1. Согласование объемов перевозок грузов, предъявляемых к передаче по станциям передачи, осуществляется Сторонами в соответствии с Порядком планирования перевозок грузов железными дорогами государств-участников Содружества, Латвийской Республики, Литовской Республики, Эстонской Республики, утвержденным на XXX заседании Совета по железнодорожному транспорту государств-участников Содружества 18-19 октября 2001 года.
10.2. Стороны не допускают неравномерного или превышающего согласованные объемы предъявления к передаче грузов назначением на припортовые станции, в третьи страны, нефтеперевалочные базы, припортовые элеваторы, припортовые и приграничные накопительные склады и базы и порожних вагонов, следующих под погрузку, без дополнительного согласования Сторонами.

11. Грузовые вагоны, допускаемые к обращению

К обращению по железным дорогам обеих Сторон допускаются грузовые вагоны, отвечающие требованиям Правил эксплуатации, пономерного учета и расчетов за пользование грузовыми вагонами собственности других государств, Правил эксплуатации и пономерного учета собственных грузовых вагонов и других действующих нормативных правовых актов, обязательных для обеих Сторон.

12. Передача грузовых вагонов

12.1. Прием и сдача грузовых вагонов в техническом и коммерческом отношении между Сторонами осуществляется совместно или раздельно в зависимости от местных условий работы передаточных станций.
12.2. Порядок передачи вагонов и технические требования, которым должны отвечать вагоны при передаче, определяются Правилами эксплуатации, пономерного учета и расчетов за пользование грузовыми вагонами собственности других государств, Правилами эксплуатации и пономерного учета собственных грузовых вагонов и другими действующими нормативными правовыми актами, обязательными для обеих Сторон.
12.3. Порожние вагоны должны быть полностью освобождены от остатков грузов и реквизитов крепления, за исключением штатных реквизитов подвижного состава. Двери, борта, люки и загрузочно-выгрузочные устройства должны быть закрыты и приведены в транспортное положение. Вагоны, не очищенные от остатков грузов или с неснятыми реквизитами крепления, за исключением штатных реквизитов подвижного состава, не принимаются.
Проверка полноты выгрузки вагонов, отправляемых после выгрузки за пломбами или ЗПУ грузополучателя по полным перевозочным документам, не производится.
Вагоны, не очищенные, не промытые и не продезинфицированные после перевозки живности, птиц и зловонных грузов, а также непромытые вагоны, в которых перевозилось мясо, рыба и дичь, не принимаются.
12.4. Передача вагонов осуществляется по передаточной ведомости, составленной агентом сдающей Стороны и содержащей информацию о наличии в поезде вагонов, следующих в плановые виды ремонта по документам, а также с уведомлениями о неисправности вагонов, актами на непринятые вагоны и о наличии вагонов, следующих в страны, не являющиеся участниками Соглашения о совместном использовании грузовых вагонов и контейнеров собственности государств - участников Содружества, Азербайджанской Республики, Республики Грузия, Латвийской Республики, Литовской Республики, Эстонской Республики с указанием номеров этих вагонов.
Моментом предъявления вагонов к передаче считается время вручения передаточной ведомости агентам принимающей Стороны.
Передаточные ведомости подписываются агентами сдающей и принимающей Сторон и заверяются календарными штемпелями станций передачи обеих приграничных железных дорог по окончании осмотра предъявленных вагонов.
Вагоны считаются принятыми с момента подписания передаточной ведомости и наложения штемпеля станции передачи агентом принимающей Стороны.
Всякие исправления и вычеркивания, сделанные в передаточной ведомости, должны быть удостоверены подписью агента приграничной железной дороги и заверены календарным штемпелем станции передачи.
12.5. Не допускаются к приему-передаче вагоны с неисправностями, угрожающими безопасности движения поездов и сохранности перевозимых грузов и не отвечающие нормативным правовым актам, обязательным для обеих Сторон. Непринятые вагоны должны быть вычеркнуты из передаточной ведомости с указанием причины неприема.
По взаимной договоренности Сторон допускаются к передаче вагоны, имеющие незначительные отступления от установленных технических требований, не влияющие на безопасность движения, сохранность перевозимых грузов, и пригодные к перевозке. В таких случаях составляется акт о техническом состоянии вагона с указанием отступлений, с которыми вагон принят принимающей Стороной для следования его до станции выгрузки/погрузки. После выгрузки/погрузки такие вагоны в порожнем/груженом состоянии возвращаются на сдающую приграничную железную дорогу без ремонта с приложением акта о техническом состоянии вагона.
Передача поврежденных вагонов определяется Правилами эксплуатации, пономерного учета и расчетов за пользование грузовыми вагонами собственности других государств и другими правовыми и нормативными актами, обязательными для обеих Сторон.
12.6. Непринятые вагоны должны быть вычеркнуты из передаточной ведомости с указанием причины неприема и отцеплены от сдаваемого поезда с оформлением акта неприема (акта общей формы) по установленной форме в четырех экземплярах, по два для каждой Стороны. Возврат непринятых вагонов производится в одном из ближайших поездов, но не позднее чем в суточный срок, по новой передаточной ведомости, в которой делается запись об акте неприема.
12.7. Принимающая приграничная железная дорога путем передачи согласованной электронной передаточной ведомости уведомляет сдающую приграничную железную дорогу о непринятых вагонах не позднее 4 часов после прибытия поезда на станцию передачи.
При передаче вагонов решение принимающей приграничной железной дороги является приоритетным. Возникающие разногласия решаются представителями обеих приграничных железных дорог с выездом, при необходимости, на станцию передачи приграничной железной дороги.
12.8. Техническое обслуживание вагонов (технический осмотр, текущий отцепочный и безотцепочный ремонты) на станциях передачи производится средствами и за счет сдающей Стороны до момента приема принимающей Стороной в соответствии с Правилами эксплуатации, пономерного учета и расчетов за пользование грузовыми вагонами собственности других государств и Правилами эксплуатации и пономерного учета собственных грузовых вагонов. При техническом обслуживании вагонов должны применяться материалы и запасные части, предусмотренные конструкцией вагона.
12.9. Пользование изотермическим подвижным составом осуществляется на основании Соглашения об использовании и техническом обслуживании изотермических вагонов и взаиморасчетах, связанных с перевозками в них грузов между государствами - участниками Содружества, Латвийской Республикой, Литовской Республикой, Эстонской Республикой и Правил расчетов за перевозку скоропортящихся грузов и пользование парком изотермических вагонов государств-участников Соглашения.
12.10 Случаи неприема вагонов третьими странами оформляются актами, подписанными в двустороннем порядке, с указанием причины неприема и даты назначенного срока возврата их на сдающую железную дорогу или срока устранения недостатков, по которым вагоны не были приняты, либо другими документами, предусмотренными международными соглашениями. Освобождение от платы за пользование непринятыми вагонами решается в двустороннем порядке между ОАО "РЖД" и УЗ на основе ведомостей перерасчета.

13. Вагоны пассажирского парка, допускаемые к обращению.
Передача вагонов пассажирского парка, багажа и грузобагажа

13.1. К обращению по железным дорогам Сторон допускаются независимо от их принадлежности все вагоны пассажирского парка государств - участников Содружества, Латвийской Республики, Литовской Республики, Эстонской Республики и отвечающие техническим условиям и требованиям, изложенным в действующих Правилах пользования пассажирскими вагонами в межгосударственном сообщении (13 сентября 1996 г.), и в других действующих правовых и нормативных актах, обязательных для обеих Сторон.
13.2. Порядок передачи и технические требования, которым должны отвечать вагоны пассажирского парка при передаче, порядок технического обслуживания пассажирских вагонов (технический осмотр, текущий отцепочный и безотцепочный ремонт) определяются действующими Правилами пользования пассажирскими вагонами в межгосударственном сообщении.
Прием-передача вагонов пассажирского парка производится только при наличии в рейсовом (санитарном рейсовом) журнале начальника пассажирского поезда отметки соответствующих органов государства принадлежности вагонов о произведенном санитарно-эпидемиологическом контроле.
13.3. В случае объявления в соответствии с национальным законодательством Российской Федерации и Украины медицинского карантина в связи с эпидемией Стороны незамедлительно информируют об этом друг друга и руководствуются Регламентом взаимодействия железнодорожных администраций по предупреждению завоза и распространения инфекционных болезней, представляющих опасность для населения, утвержденным 44 заседанием Совета по железнодорожному транспорту (11-13.10.2006 г. в г. Ереван).
13.4. Перевозка пассажиров, багажа, грузобагажа осуществляется в соответствии с Соглашением между железнодорожными администрациями государств - участников Содружества Независимых Государств, Латвийской Республики, Литовской Республики, Эстонской Республики об особенностях применения отдельных норм Соглашения о международном пассажирском сообщении (ОП СМПС) (28 мая 1997 г.) и другими правовыми и нормативными актами.
В состав пассажирских поездов регулярного сообщения допускается включение специальных вагонов (пассажирских, багажных, почтовых, вагонов - салонов, вагонов - ресторанов), служебно - технических вагонов, служебных вагонов. Включение этих вагонов в состав поезда, а также назначение специальных поездов, предъявляемых к передаче, предварительно согласовывается Сторонами.
Оплата за пропуск специальных поездов и вагонов, служебных вагонов, следующих в ремонт и из ремонта, новых вагонов, следующих от завода - изготовителя к месту приписки, а также вагонов-салонов железнодорожных администраций в межгосударственном сообщении осуществляется согласно Разделу 9 Межгосударственного пассажирского тарифа (МГПТ).
Условия пользования специальными поездами и вагонами определяются в соответствии с Разделом 8 МГПТ.

14. Передача локомотивов, моторвагонного подвижного состава, мотовозов, кранов, а также прочих самоходных подвижных единиц, пересылаемых на своем ходу

14.1. Техническое состояние локомотивов, моторвагонного подвижного состава, мотовозов, кранов, а также самоходных подвижных единиц, пересылаемых на своем ходу и предъявляемых к передаче, должно соответствовать нормативным правовым актам, действующим на принимающей Стороне. Указанный подвижной состав должен сопровождаться обслуживающими бригадами отправителя, обязанными соблюдать действующие на принимающей Стороне нормативные правовые акты. Стороны обмениваются соответствующими нормативными правовыми актами.
14.2. Прием-передача локомотивов, моторвагонного подвижного состава, мотовозов, кранов, а также самоходных подвижных единиц, пересылаемых в недействующем состоянии, а также вагонов, пересылаемых как "груз на своих осях", производится только при наличии акта проверки технического состояния по установленной форме, составленным сдающей Стороной, при условии гарантии сдающей Стороны об ответственности за обеспечение безопасного проследования до станции назначения. Техническое обслуживание указанного подвижного состава на территории принимающей Стороны производится обслуживающей бригадой.
14.3. Расследование происшествий с причастностью вышеуказанного подвижного состава производится в соответствии с пунктом 7.5 настоящего Договора.

15. Ответственность

15.1. Ответственность за ущерб, возникший в результате полной или частичной утраты, недостачи, порчи или повреждения груза, грузобагажа или багажа, а также за нарушение сроков доставки грузов определяется в соответствии с нормами СМГС, СИ к СМГС, ОП СМПС, СИ к ОП СМПС, другими правовыми и нормативными актами, имеющими обязательную силу для Сторон, а также настоящим Договором.
15.2. Ответственность за повреждение контейнера определяется в соответствии с Порядком определения ответственности за повреждение контейнера принадлежности железнодорожных администраций государств - участников СНГ, Латвийской Республики, Литовской Республики и Эстонской Республики и возмещения стоимости его ремонта.
15.3. При перевозке грузов на открытом подвижном составе ответственность за полную или частичную утрату, порчу или повреждение грузов до момента приема несет сдающая Сторона, если не будет установлено, что несохранность перевозки возникла по вине принимающей Стороны.
Ответственность за полную или частичную утрату, порчу или повреждение грузов в случаях, предусмотренных пунктами 8.22.1- 8.22.4 настоящего Договора, несет сдающая Сторона до момента приема принимающей Стороной, при условии выполнения требований, предусмотренных пунктами 8.2 - 8.7 настоящего Договора.
15.4. За повреждение груза, грузобагажа, багажа, подвижного состава, пути, искусственных сооружений приграничной железной дороги, имевшее место в результате происшествия или по другим причинам на участках между станциями передачи, ответственность несет виновная Сторона. Если ущерб произошел по вине обеих Сторон, то они несут ответственность, пропорционально степени вины, установленной материалами совместного расследования в соответствии с пунктом 7.5 настоящего Договора.
15.5. За ущерб, возникший вследствие неисправности железнодорожных устройств на перегонах между пограничными станциями, отвечает та Сторона, которая обязана содержать в исправности эти устройства.
15.6. Ответственность за ущерб, возникший вследствие неисправного состояния подвижного состава, устанавливается по результатам служебного расследования в соответствии с пунктом 7.5 настоящего Договора.
15.7. Стороны несут ответственность за сохранность принятых вагонов в соответствии с Правилами эксплуатации, пономерного учета и расчетов за пользование грузовыми вагонами собственности других государств.
15.8. Каждая из Сторон имеет право регресса к другой Стороне, если она была вынуждена на основании решения суда, арбитражного суда возместить или добровольно возместила третьим лицам ущерб, причиненный другой Стороной.
15.9. Споры, вытекающие из случаев повреждения, недостачи и утраты груза, повреждения порожнего контейнера, рассматриваются на претензионных совещаниях в соответствии с действующим Регламентом претензионного совещания по рассмотрению спорных дел по возмещению ущерба за несохранные перевозки грузов, а также другими нормативными правовыми актами.
15.10. Требования о возмещении имущественного ущерба, вызывающие спор между приграничными железными дорогами, за исключением споров, вытекающих из случаев повреждения, недостачи и утраты груза, по заявлению заинтересованной Стороны подлежит рассмотрению в порядке, предусмотренном пунктом 21.3 настоящего Договора.

16. Оказание услуг и расчеты по взаимным платежам

16.1. Стороны оказывают услуги друг другу на основе двусторонних договоров.
16.2. Расчеты и платежи за выполненные перевозки и оказанные услуги, а также за причиненный материальный ущерб осуществляются в соответствии с двух- и многосторонними соглашениями и договорами, участниками которых являются Стороны.

17. Средства телекоммуникаций, связи,
сигнализации, централизации и блокировки

17.1. Стороны осуществляют взаимодействие в области эксплуатации телекоммуникаций на основе Договора о присоединении технологических сетей связи ОАО "РЖД" и Укрзализныци на совместной границе государств, определяющего:
- порядок использования частот поездной радиосвязи в приграничной зоне;
- перечень типов применяемого для стыковки сетей связи оборудования;
- границы зон ответственности и порядок взаимодействия сторон в аварийных ситуациях.
17.2. Стороны осуществляют согласованную политику в области проектирования строительства и реконструкции действующих систем телекоммуникаций и устройств сигнализации, централизации и блокировки (далее по тексту СЦБ) на пограничных станциях и перегонах. Стороны заблаговременно, на стадии проектирования, согласовывают принятое решение, если это затрагивает другую Сторону.
17.3 Организационно-техническое обеспечение функционирования систем телекоммуникаций и СЦБ на пограничных станциях и перегонах осуществляется в соответствии с отдельным соглашением между Сторонами.
17.4. Между пограничными станциями и станциями передачи организуется движение поездов с применением установленных средств связи (автоматическая блокировка или полуавтоматическая блокировка).
При неисправности автоматической или полуавтоматической блокировки движение поездов осуществляется по телефонным средствам связи.
17.5. Проверка видимости сигналов, работы автоматической локомотивной сигнализации на пограничных станциях и перегонах, а также исправности действия средств телекоммуникаций между Сторонами производятся совместными комиссиями из представителей приграничных железных дорог два раза в год по взаимосогласованным графикам.
17.6. При повреждении систем телекоммуникаций и/или СЦБ между пограничными станциями, приграничная железная дорога, обнаружившая повреждения, должна немедленно поставить в известность приграничную железную дорогу другой Стороны. После этого представители обеих приграничных железных дорог немедленно приступают к осмотру и устранению повреждений.

18. Путь и путевые сооружения

18.1. Стороны обеспечивают надзор, обслуживание и ремонт пути и путевых сооружений на участках от пограничных станций до границ обслуживания (государственная граница), при необходимости согласовывая между собой календарные графики исполнения, технологию и проекты работ.
18.2. Осмотр и ремонт совместно используемых участков пути и путевых сооружений между пограничными станциями производится в соответствии с договорами, заключаемыми между Сторонами.
18.3. При обнаружении дефектов и повреждений пути и путевых сооружений на участках пути между пограничными станциями приграничная железная дорога, обнаружившая дефекты и повреждения, должна немедленно поставить в известность другую приграничную железную дорогу. После этого представители обеих приграничных железных дорог производят внеочередной осмотр и при необходимости внеочередное обслуживание и ремонт пути и путевых сооружений.
18.4. Приграничные железные дороги обязаны обеспечивать очистку от снега пути на участках от государственной границы до своих пограничных станций.

19. Передача информации и корреспонденции

19.1. В качестве языка обмена служебной информацией между договаривающимися Сторонами устанавливается русский язык.
19.2. Поездная документация и документы по приему-передаче подвижного состава, грузов и контейнеров между приграничными железными дорогами заполняются (оформляются) на русском языке.
19.3. Содержание и структура информационных сообщений, порядок электронного обмена данными, используемые стандарты, форматы и регламенты передачи, используемые классификаторы и протоколы обмена регулируются отдельными соглашениями об информационном взаимодействии между Сторонами, а также действующими правовыми и нормативными актами, обязательными для обеих Сторон.
19.4. На пограничных станциях и станциях передачи агентам одной приграничной железной дороги агентам другой приграничной железной дороги для связи со своей пограничной станцией и станцией передачи по служебным вопросам предоставляется право бесплатного пользования имеющимися средствами связи.
19.5. В телеграфной переписке применение условных наименований и сокращений не допускается.
19.6. Служебная корреспонденция, как правило, пересылается по почте. Допускается передача служебной корреспонденции между пограничными станциями в открытых конвертах с начальниками пассажирских поездов.

20. Созыв совместных Комиссий

20.1. Для решения вопросов, связанных с выполнением, а также внесением изменений и дополнений в настоящий Договор, Стороны поочередно созывают и организовывают по мере необходимости совместные Комиссии, но не реже одного раза в год.
20.2. Для согласования оперативных вопросов по перевозке пассажиров и грузов, связанных с выполнением данного Договора, Стороны могут организовать совместные Комиссии на уровне начальников соседних приграничных железных дорог.

21. Заключительные положения

21.1. Ни одна из Сторон не будет нести ответственности за неисполнение или ненадлежащее исполнение любого из своих обязательств, если это явилось следствием форс-мажорных обстоятельств (пожар, наводнение, землетрясение или другие стихийные бедствия, война, военные действия, действия государственных органов и тому подобные обстоятельства, повлекшие задержку выполнения обязательств, невозможность или нецелесообразность их выполнения).
О наступлении форс-мажорных обстоятельств одна Сторона незамедлительно, в суточный срок, письменно извещает другую Сторону, иначе она утрачивает возможность ссылаться на них в дальнейшем. Доказательством действия форсмажорных обстоятельств является документ, выданный Торгово-промышленной палатой страны Стороны или другим компетентным органом.
Каждая Сторона должна использовать все имеющиеся у нее средства для предотвращения или уменьшения неблагоприятных последствий форс-мажорных обстоятельств.
21.2. Стороны осуществляют сотрудничество и оказывают друг другу необходимую помощь при выполнении настоящего Договора.
21.3. Споры, вытекающие из настоящего Договора, рассматриваются путем переговоров. В случае, если Стороны не достигли взаимного согласия, любой спор, вытекающий из настоящего Договора, подлежит рассмотрению в Международном коммерческом арбитражном суде при Торгово-промышленной палате Российской Федерации (103684, г. Москва, ул. Ильинка,6) в соответствии с материальным правом Российской Федерации.
21.4. Настоящий Договор заключен на неопределенный срок и вступает в силу с даты его подписания.
21.5. В настоящий Договор могут быть внесены изменения и дополнения, которые оформляются Сторонами дополнительными соглашениями к настоящему Договору. Вносимые в него изменения и дополнения вступают в силу с даты их подписания, если не согласовано иное.
Совершено в Астане 18 мая 2007 года в двух экземплярах, каждый на русском языке, причем оба текста имеют одинаковую юридическую силу.

За Государственную администрацию
железнодорожного транспорта Украины
В.В. Козак

За открытое акционерное общество
"Российские железные дороги"
В.И. Якунин