ОТКРЫТОЕ АКЦИОНЕРНОЕ ОБЩЕСТВО
"РОССИЙСКИЕ ЖЕЛЕЗНЫЕ ДОРОГИ"
(ОАО "РЖД")

3 мая 2006 г.

N 125

ПРИКАЗ

О внесении изменений в приказ ОАО "РЖД"
от 9 сентября 2005 г. N 140

В соответствии с пунктом 83 устава открытого акционерного общества "Российские железные дороги" приказываю:
Внести в приказ ОАО "РЖД" от 9 сентября 2005 г. N 140 "О структуре управления ОАО "РЖД" и распределении обязанностей между президентом, первым вице-президентом, старшими вице-президентами, вице-президентами и отдельными членами правления ОАО "РЖД" следующие изменения:
1. По пункту 2:
1) в части, устанавливающей обязанности президента:
а) в перечне вице-президентов, работу которых координирует президент, абзац "вице-президента по безопасности и режиму" заменить абзацем:
"вице-президента по внешним связям и корпоративной безопасности";
б) абзац "Курирует по вопросам" и два следующих за ним абзаца заменить абзацем:
"Курирует по вопросам научно-технического развития вице-президента - главного инженера";
2) в части, устанавливающей обязанности первого вице-президента Морозова В.Н.:
а) перечень вице-президентов, работу которых координирует первый вице-президент, дополнить следующим абзацем:
"вице-президента по строительному комплексу";
б) исключить из перечня подразделений, находящихся в непосредственном ведении, Департамент капитального строительства;
3) в части, устанавливающей обязанности вице-президента Бобрешова А.С:
а) абзац первый изложить в следующей редакции:
"Бобрешов А.С. - вице-президент по внешним связям и корпоративной безопасности:";
б) абзац второй заменить текстом следующего содержания:
"организует работу и несет ответственность за реализацию корпоративной политики в области международного сотрудничества, организацию взаимодействия с федеральными органами власти, органами власти субъектов Российской Федерации и органами местного самоуправления, обеспечение корпоративной безопасности общества, обеспечение защиты коммерческой тайны, информационной безопасности информационно-вычислительных и телекоммуникационных систем общества;
обеспечивает осуществление внешнеэкономической деятельности общества и его участие в международных транспортных организациях;
организует взаимодействие с зарубежными железными дорогами, транспортными компаниями, научно-техническими организациями и промышленными предприятиями, вносит предложения по подготовке и заключению с ними в установленном порядке соглашений, контрактов и договоров по вопросам реализации совместных бизнес-проектов, а также по организации сотрудничества в научно-технической и производственной сфере;
осуществляет контроль за выполнением обществом обязательств, вытекающих из международных соглашений, контрактов и договоров, обеспечивает координацию, контроль и анализ хода реализации и эффективности международных бизнес-проектов общества;
осуществляет взаимодействие с представительствами зарубежных железных дорог в Российской Федерации, российскими отделениями и представительствами иностранных транспортных и промышленных компаний;
организует и координирует взаимодействие железных дорог, других филиалов общества с федеральными органами власти, органами власти субъектов Российской Федерации и органами местного самоуправления при решении стоящих перед обществом задач;
организует работу с запросами и обращениями членов Совета Федерации и депутатов Государственной Думы Российской Федерации;
ведет вопросы подготовки и реализации соглашений (контрактов) о взаимодействии между органами государственной власти субъектов Российской Федерации и обществом, в том числе в части возмещения железным дорогам убытков и расходов связанных, с государственным регулированием тарифов на перевозки пассажиров железнодорожным транспортом в пригородном сообщении и предоставлением при их осуществлении льгот отдельным категориям граждан";
в) абзац пятый изложить в следующей редакции:
"ведет вопросы защиты сведений, составляющих коммерческую тайну, а также в установленном порядке работу в области технической защиты информации в структурных подразделениях общества, его учреждениях, дочерних и зависимых обществах";
г) абзац десятый исключить;
д) абзац "В непосредственном ведении имеет Департамент безопасности" заменить текстом следующего содержания:
"В непосредственном ведении имеет:
Департамент международных связей;
Департамент по взаимодействию с федеральными и региональными органами власти;
Департамент безопасности";
е) последний абзац исключить;
4) в части, устанавливающей обязанности вице-президента Семечкина А.Е.:
а) в абзаце втором слова "международного сотрудничества, организации взаимодействия с федеральными органами власти, органами власти субъектов Российской Федерации и местного самоуправления" исключить;
б) абзацы с пятнадцатого по двадцать первый исключить;
в) исключить из перечня департаментов, находящихся в непосредственном ведении, Департамент международных связей и Департамент по взаимодействию с федеральными и региональными органами власти.
5) дополнить текстом следующего содержания:
"Тони О.В. - вице-президент по строительному комплексу:
ведет вопросы и несет ответственность за организацию работы строительного комплекса общества, определяет в установленном порядке перспективы развития и основные направления реформирования в сфере проектирования и капитального строительства;
ведет вопросы организации проектирования, капитального строительства, реконструкции и ввода в эксплуатацию объектов в рамках формирования и реализации инвестиционных программ общества;
организует комплексное освоение капитальных вложений в строительство объектов, обеспечивает повышение их эффективности, качества выполняемых строительно-монтажных работ, а также сокращение продолжительности сроков инвестиционных циклов;
ведет в части, затрагивающей проектирование и капитальное строительство, вопросы организации управления инвестиционными проектами, в том числе приоритетными, а также вопросы координации деятельности участников комплексных инвестиционных проектов;
ведет вопросы ценовой политики в капитальном строительстве в интересах общества;
ведет вопросы реконструкции участков железных дорог на скоростных направлениях;
обеспечивает координацию деятельности филиалов общества в области проектирования и капитального строительства, а также иных филиалов общества, участвующих в капитальном строительстве, реконструкции и ремонте объектов общества;
ведет вопросы организации оперативного учета и проведения анализа выполнения объемов работ и освоения денежных средств в области капитального строительства;
ведет вопросы проведения маркетинговых исследований и осуществления мероприятий по внедрению в обществе новейших технологий проектирования объектов капитального строительства, производства и применения современных строительных технических средств, материалов, конструкций и оборудования на объектах общества.
В непосредственном ведении имеет Департамент капитального строительства".
2. В пункте 5 абзацы двенадцатый и тринадцатый подпункта 5.2. исключить.
3. По разделу 1 структуры управления ОАО "РЖД", сформированной по основным направлениям деятельности общества (функциональные блоки) из департаментов, управлений, структурных подразделений и филиалов ОАО "РЖД", утвержденной упомянутым приказом:
1) абзац первый изложить в следующей редакции:
"находящийся в непосредственном     - Росжелдорснаб - филиал
ведении первого вице-президента       ОАО "РЖД";
2) дополнить абзацем следующего содержания:
"находящийся в ведении              - Департамент капитального
вице-президента по строительному      строительства
комплексу".

Президент ОАО "РЖД"
В.И.Якунин