ОАО "РОССИЙСКИЕ ЖЕЛЕЗНЫЕ ДОРОГИ"

РАСПОРЯЖЕНИЕ
от 29 декабря 2012 г. N 2799р

ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ИНСТРУКЦИИ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ РАБОТЕ РОТОРНЫХ СНЕГООЧИСТИТЕЛЕЙ

В целях обеспечения безопасных условий и охраны труда:
1. Утвердить и ввести в действие с 1 февраля 2013 года прилагаемую Инструкцию по охране труда при работе роторных снегоочистителей ИОТ РЖД-4100612-ЦДИМ-021-2012.
2. Начальнику Центральной дирекции инфраструктуры Супруну В.Н. довести до сведения причастных работников и обеспечить изучение и выполнение Инструкции, утвержденной настоящим распоряжением.

Старший вице-президент ОАО "РЖД"
В.А.Гапанович

 

УТВЕРЖДЕНА
распоряжением ОАО "РЖД"
29.12.2012 г. N 2799р

ИНСТРУКЦИЯ
ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ РАБОТЕ РОТОРНЫХ СНЕГООЧИСТИТЕЛЕЙ

ИОТ РЖД - 4100612 - ЦДИМ - 021-2012

1. Общие требования охраны труда

1.1. Настоящая Инструкция по охране труда распространяется на машиниста и помощника машиниста электрического роторного и фрезерно-роторного снегоочистителя ЭСО-3, ЭСО-Щ, ФРЭС-2, и др. (далее роторный снегоочиститель), а также работников, которые в соответствии с утвержденным на железной дороге (филиалом ОАО "РЖД") штатным расписанием временно выполняют функции машиниста и помощника машиниста роторного снегоочистителя.
1.2. Настоящая Инструкция устанавливает требования охраны труда при выполнении машинистами и помощниками машиниста роторных снегоочистителей работ по расчистке железнодорожных путей от глубоких снежных заносов плотностью до 0,5 т/куб.м с отбрасыванием снега в правую или левую сторону от оси пути на расстояние до 50 м, а также при подготовке его к работе и его транспортировании.
1.3. Роторным снегоочистителем расчищаются снежные заносы глубиной до 4,5 м. Минимальная ширина очищаемого слоя составляет 3,42 м, максимальная поверху - 6,0 м и понизу - 5,0 м. Некоторые роторные снегоочистители, при оборудовании их ротора-питателя щетками, используют и для очистки станционных путей, стрелочных переводов и горловин станций.
1.4. Порядок работы роторного снегоочистителя:
- подготовительные работы;
- сцепка с локомотивом;
- проверка световой и звуковой сигнализации;
- работа на перегоне, станции или в стесненных местах;
- завершение работы и транспортировка на место дислокации;
- отцепка от локомотива.
1.5. К работе машинистом и помощником машиниста роторного снегоочистителя допускаются:
а) работники не моложе 18 лет;
б) прошедшие обучение профессии в организации, имеющей лицензию на право ведения образовательной деятельности, по утвержденным учебным планам и программам и получившие соответствующее свидетельство на право самостоятельной работы (управления роторным снегоочистителем в качестве машиниста или помощника машиниста роторного снегоочистителя);
в) прошедшие после обучения проверку в экзаменационной комиссии теоретических знаний и практических профессиональных навыков и умений для работы машинистом или помощником машиниста роторного снегоочистителя;
г) прошедшие стажировку на рабочем месте и проверку знаний требований охраны труда;
д) прошедшие периодическое повышение квалификации (последовательное совершенствование профессиональных знаний, умений и навыков, рост мастерства по профессии машинист или помощник машиниста роторного снегоочистителя), один раз в 3 года, как работники, связанные с безопасностью движения поездов;
е) прошедшие обучение и проверку знаний безопасным методам и приемам выполнения работ и оказания первой помощи пострадавшим при несчастных случаях не позднее одного месяца после приема на работу;
ж) прошедшие вводный инструктаж по охране труда по утвержденной программе (при поступлении на работу);
з) прошедшие первичный инструктаж по охране труда на рабочем месте до начала производственной деятельности по утвержденной программе;
и) имеющие группу по электробезопасности не ниже IV, в качестве оперативного персонала;
к) прошедшие инструктаж по пожарной безопасности.
1.6. В процессе работы машинист и помощник машиниста роторного снегоочистителя проходят повторные (не реже 1 раза в три месяца), внеплановые и целевые инструктажи по охране труда.
1.7. Для признания годными к выполнению работ в порядке, установленном Министерством здравоохранения и социального развития Российской Федерации, машинист и помощник машиниста роторного снегоочистителя перед допуском к самостоятельной работе проходят:
а) обязательные предварительные медицинские осмотры (при поступлении на работу);
б) периодические, в течение трудовой деятельности, медицинские осмотры (обследования);
в) предрейсовые медицинские осмотры.
1.8. Машинист и помощник машиниста роторного снегоочистителя в объеме своих обязанностей должны пройти обучение и проверку знаний:
Правил технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации, утвержденных Приказом Минтранса России от 21 декабря 2010 г. N 286 (В ред. Приказа Минтранса России от 04.06.2012 N 162);
Инструкции по сигнализации на железнодорожном транспорте Российской Федерации (Приложение N 7 к Правилам технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации);
Инструкции по движению поездов и маневровой работе на железнодорожном транспорте Российской Федерации (Приложение N 8 к Правилам технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации);
Инструкции по обеспечению безопасности движения поездов при производстве путевых работ, утвержденной Министерством путей сообщения (МПС) Российской Федерации 28 июля 1997 г. N ЦП-485;
Межотраслевых правил по охране труда при эксплуатации электроустановок, утвержденных Постановлением Министерства труда и социального развития Российской Федерации от 5 января 2001 г. N 3;
Правил электробезопасности для работников ОАО "РЖД" при обслуживании электрифицированных железнодорожных путей, утвержденных ОАО "РЖД" 3 июля 2008 г. N 12176 (В ред. Распоряжения ОАО "РЖД" от 27.05.2011 N 1158р);
Правил устройства электроустановок (ПУЭ), утвержденных приказом Министерства топлива и энергетики 6 октября 1999 г., а также глав ПУЭ, утвержденных приказами Министерства энергетики Российской Федерации 8 июля 2002 г. N 204, 20 мая 2003 г. N 187, 20 июня 2003 г. N 242;
Руководства по обеспечению пожарной безопасности эксплуатируемого парка специального подвижного состава, утвержденного Департаментом пути и сооружений МПС РФ 27 декабря 2002 г.;
Правил пожарной безопасности на железнодорожном транспорте, утвержденных Министерством путей сообщения Российской Федерации 11 ноября 1992 г. N ЦУО-112 (В редакции Указания МПС от 26.05.98 N Г-616у, Приказа МПС от 06.12.2001 г. N 47);
Инструкции о порядке подготовки к работе в зимний период и организации снегоборьбы на железных дорогах ОАО "РЖД", утвержденной распоряжением ОАО "РЖД" 19 июня 2006 г. N 1338р;
Правил по охране труда при содержании и ремонте железнодорожного пути и сооружений, утвержденных МПС РФ 24 февраля 1999 г. N ПОТ РО-32-ЦП-652-99 в редакции указания МПС РФ от 23 июня 2000 г. N С-1892у;
Методики оказания первой помощи при несчастных случаях на производстве для работников ОАО "РЖД", утвержденной распоряжением ОАО "РЖД" от 23 июня 2005 г. N 963р;
Положения о дисциплине работников железнодорожного транспорта Российской Федерации, утвержденного Постановлением Правительства Российской Федерации от 25 августа 1992 г. N 621 (в ред. Постановлений Правительства РФ от 25.12.1993 N 1341, от 23.04.1996 N 526, от 08.02.1999 N 134, от 14.07.2001 N 535, с изменениями, внесенными Постановлением Правительства РФ от 11.10.1993 N 1032, решениями Верховного Суда РФ от 24.05.2002 N ГКПИ 2002-375, от 28.10.2002 N ГКПИ 2002-1100, определением Верховного Суда РФ от 05.11.2002 N ГКПИ 2002-375, Постановлением Президиума Верховного Суда РФ от 03.07.2002 N 256пв-01, решением Верховного Суда РФ от 07.07.2003 N ГКПИ 03-624).
1.9. Ответственным за соблюдение требований безопасности и пожарной безопасности, а также за обеспечение безопасной эксплуатации роторного снегоочистителя является машинист роторного снегоочистителя, назначенный приказом руководителя структурного подразделения.
1.10. Машинист и помощник машиниста роторного снегоочистителя должны знать:
а) устройство и работу тепловоза, переоборудованного для работы с роторным снегоочистителем, в объеме, необходимом для управления роторным снегоочистителем;
б) видимые и звуковые сигналы, обеспечивающие безопасность движения, знаки безопасности, порядок ограждения подвижного состава, опасных мест;
в) правила оказания первой помощи пострадавшим;
г) места хранения аптечки первой помощи или сумки с необходимыми медикаментами и перевязочными материалами;
д) правила нахождения на железнодорожных путях;
е) безопасные способы выполнения работы;
ж) назначение, устройство и принцип действия электрических машин и аппаратов, а также механического и пневматического оборудования роторного снегоочистителя;
з) руководство по эксплуатации роторного снегоочистителя, перечень выполняемых работ при всех видах технического обслуживания;
и) действие на человека опасных и вредных производственных факторов, возникающих во время работы, и меры защиты от их воздействия;
к) типы и порядок приведения в действие первичных средств пожаротушения (огнетушителей);
л) требования охраны труда при тушении пожаров с применением огнетушителей;
м) требования электробезопасности, пожарной безопасности и производственной санитарии;
н) правила применения и использования противопожарного оборудования и инвентаря;
о) требования настоящей Инструкции.
1.11. Условия работы, выполнение режимов труда и отдыха:
1.11.1. Машинист и помощник машиниста роторного снегоочистителя работают согласно разработанного и утвержденного установленным порядком графика, с учетом мнения первичной профсоюзной организации.
1.11.2. Привлечение работника к сверхурочной работе допускается с его письменного согласия в следующих случаях:
а) при необходимости выполнить (закончить) начатую работу, которая вследствие непредвиденной задержки по техническим условиям производства не могла быть выполнена (закончена) в течение установленной для работника продолжительности рабочего времени, если невыполнение (не завершение) этой работы может повлечь за собой порчу или гибель имущества работодателя (в том числе имущества третьих лиц, находящегося у работодателя, если работодатель несет ответственность за сохранность этого имущества), государственного или муниципального имущества либо создать угрозу жизни и здоровью людей;
б) при производстве временных работ по ремонту и восстановлению механизмов или сооружений в тех случаях, когда их неисправность может стать причиной прекращения работы для значительного числа работников;
в) для продолжения работы при неявке сменяющего работника, если работа не допускает перерыва. В этих случаях работодатель обязан немедленно принять меры по замене сменщика другим работником.
1.11.3. Привлечение работника к сверхурочной работе без его согласия допускается в следующих случаях:
а) при производстве работ, необходимых для предотвращения катастрофы, производственной аварии либо устранения последствий катастрофы, производственной аварии или стихийного бедствия;
б) при производстве общественно необходимых работ по устранению непредвиденных обстоятельств, нарушающих нормальное функционирование систем водоснабжения, газоснабжения, отопления, освещения, канализации, транспорта, связи;
в) при производстве работ, необходимость которых обусловлена введением чрезвычайного или военного положения, а также неотложных работ в условиях чрезвычайных обстоятельств, то есть в случае бедствия или угрозы бедствия (пожары, наводнения, голод, землетрясения, эпидемии или эпизоотии) и в иных случаях, ставящих под угрозу жизнь или нормальные жизненные условия всего населения или его части.
1.11.4. Продолжительность сверхурочной работы не должна превышать для каждого работника 4 часов в течение двух дней подряд и 120 часов в год, при этом обеспечивается точный учет продолжительности сверхурочной работы каждого работника.
1.11.5. Трудовой договор может быть расторгнут работодателем в одностороннем порядке на основании ст. 81 Трудового кодекса РФ в случаях:
несоответствия работника занимаемой должности или выполняемой работе вследствие недостаточной квалификации, подтвержденной результатами аттестации;
неоднократного неисполнения работником без уважительных причин трудовых обязанностей, если он имеет дисциплинарное взыскание;
однократного грубого нарушения работником трудовых обязанностей:
а) прогула, то есть отсутствия на рабочем месте без уважительных причин в течение всего рабочего дня (смены) независимо от его (ее) продолжительности, а также в случае отсутствия на рабочем месте без уважительных причин более четырех часов подряд в течение рабочего дня (смены);
б) появления работника на работе (на своем рабочем месте либо на территории организации - работодателя или объекта, где по поручению работодателя работник должен выполнять трудовую функцию) в состоянии алкогольного, наркотического или иного токсического опьянения;
в) разглашения охраняемой законом тайны (государственной, коммерческой, служебной и иной), ставшей известной работнику в связи с исполнением им трудовых обязанностей, в том числе разглашения персональных данных другого работника;
г) совершения по месту работы хищения (в том числе мелкого) чужого имущества, растраты, умышленного его уничтожения или повреждения, установленных вступившим в законную силу приговором суда или постановлением судьи, органа, должностного лица, уполномоченных рассматривать дела об административных правонарушениях;
д) установленного комиссией по охране труда или уполномоченным по охране труда нарушения работником требований охраны труда, если это нарушение повлекло за собой тяжкие последствия (несчастный случай на производстве, авария, катастрофа) либо заведомо создавало реальную угрозу наступления таких последствий.
1.11.6. Не допускается увольнение работника по инициативе работодателя (за исключением случая ликвидации организации либо прекращения деятельности индивидуальным предпринимателем) в период его временной нетрудоспособности и в период пребывания в отпуске.
1.11.7. Машинисту, помощнику машиниста, а также персоналу, обслуживающему роторные снегоочистители, необходимо соблюдать правила внутреннего трудового распорядка дистанции пути, регламентирующие порядок приема и увольнения работников, основные права, обязанности и ответственность сторон трудового договора, режим работы, времени отдыха, применяемые к работникам меры поощрения и взыскания, а также иные вопросы регулирования трудовых отношений.
1.11.8. За роторными снегоочистителями приказом начальника структурного подразделения, у которого на балансе находятся роторные снегоочистители, на весь зимний период закрепляются специально оборудованные локомотивы для работы с этими снегоочистителями, постоянные локомотивные бригады, прошедшие подготовку по установленной программе, и пассажирские вагоны, оборудованные для отдыха бригад, обслуживающих роторные снегоочистители.
1.11.9. В процессе повседневной деятельности машинист и помощник машиниста роторных снегоочистителей должны:
а) выполнять входящую в их обязанности или порученную руководителем работ работу;
б) применять безопасные приемы выполнения работ и технологические операции, предусмотренные технологическим процессом и должностными обязанностями;
в) выполнять требования запрещающих, предупреждающих, указательных и предписывающих знаков, надписей и сигналов;
г) содержать в исправном состоянии и чистоте оборудование роторных снегоочистителей;
д) содержать в исправном состоянии и чистоте радиостанцию;
е) содержать в исправном состоянии и чистоте приспособления, спецодежду и средства индивидуальной защиты;
ж) следить за исправностью спецодежды, своевременно сдавать ее в стирку, ремонт и химчистку;
з) содержать шкаф для хранения личной одежды и спецодежды в чистоте и порядке;
и) выполнять требования запрещающих, предупреждающих, указательных и предписывающих знаков, надписей и сигналов;
к) поддерживать порядок на рабочих местах;
л) быть внимательным во время работы и не допускать нарушений требований охраны труда;
м) соблюдать требования пожарной безопасности, обладать практическими навыками использования противопожарного оборудования и инвентаря;
н) проходить по территории железнодорожной станции по маршрутам служебных проходов, пешеходным дорожкам, проходам и переходам;
о) быть предельно внимательным в местах движения вагонов и транспорта;
п) извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя работ о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, произошедшем на производстве или об ухудшении своего здоровья, в том числе о появлении острого профессионального заболевания (отравления);
р) уметь оказывать первую помощь пострадавшему;
с) знать и соблюдать требования настоящей Инструкции.
1.12. Машинист и помощник машиниста роторного снегоочистителя обязаны соблюдать требования безопасности труда для обеспечения защиты от воздействия опасных и вредных производственных факторов, связанных с характером работы:
значительных нервно-психических перегрузок при интенсивной и ответственной работе в "окно" в условиях движения поездов по соседнему пути;
повышенных уровней шума и вибраций на рабочем месте;
движущегося подвижного состава и транспортных средств;
движущихся рабочих органов машины или элементов оборудования;
повышенного значения напряжения электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
недостаточной освещенности рабочей зоны в темное время суток;
пониженной температуры;
влажности и подвижности воздуха рабочей зоны и поверхностей металлических частей оборудования;
физические перегрузки при перемещении тяжестей вручную.
1.13. Для защиты от механических воздействий и загрязнений машинист и помощник машиниста роторного снегоочистителя обязаны правильно и своевременно применять сертифицированные средства индивидуальной защиты (СИЗ), выданные им бесплатно в установленном порядке, согласно "Типовым нормам бесплатной выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты", утвержденных приказом Министерства здравоохранения и социального развития Российской Федерации 22 октября 2008 г. N 582н:
костюм "Механик" летний или костюм хлопчатобумажный (один на 9 месяцев);
ботинки юфтевые на маслобензостойкой подошве или сапоги юфтевые на маслобензостойкой подошве (одна пара);
плащ для защиты от воды (один на 3 года);
перчатки комбинированные или перчатки с полимерным покрытием (12 пар);
перчатки диэлектрические (дежурные);
боты диэлектрические (дежурные);
очки защитные открытые (до износа);
наушники противошумные (до износа);
нарукавники из полимерных материалов (до износа);
жилет сигнальный 2 класса защиты (два).
Зимой дополнительно:
костюм для защиты от пониженных температур "Механик" (по поясам);
шапка-ушанка со звукопроводными вставками (по поясам);
рукавицы утепленные или перчатки утепленные, или перчатки утепленные с защитным покрытием, нефтеморозостойкие (по поясам);
сапоги утепленные юфтевые на нефтеморозостойкой подошве в I и II поясах (по поясам);
сапоги кожаные утепленные "СЕВЕР ЖД" в III и IV и особом поясах или валенки (сапоги валяные) с резиновым низом в III и IV и особом поясах (по поясам);
защитная каска (одна на 2 года);
подшлемник для защиты от пониженных температур со звукопроводными вставкам (под каску) (по поясам);
полушубок, или полупальто на меховой подкладке, или куртка на меховой подкладке (до износа).
1.14. Машинисту и помощнику машиниста роторного снегоочистителя, занятому на наружных работках зимой в III, IV и особом климатических поясах, выдается трикотажная маска для лица от пониженных температур со сроком носки "до износа".
1.15. Спецодежда, спецобувь и средства индивидуальной защиты должны быть исправны и соответствовать размеру и росту работника.
1.16. Личную одежду хранить в специально отведенных шкафах отдельно от спецодежды и спецобуви.
1.17. Работодатель организует, за счет собственных средств, надлежащий уход за СИЗ и их хранение, своевременно осуществляет химчистку, стирку, обеспыливание, сушку СИЗ, а также ремонт и замену СИЗ. При необходимости, когда это требуется по условиям труда, он организует установку сушилок, камер в структурном подразделении, для сушки и обеспыливания СИЗ.
1.18. Машинисту и помощнику машиниста роторного снегоочистителя допускается выдавать одновременно два комплекта специальной одежды и специальной обуви на удвоенный срок носки с целью лучшей организации ухода за ней (своевременной стирки и химической чистки).
1.19. Машинист и помощник машиниста роторного снегоочистителя информируются об особенностях применения СИЗ руководителями структурных подразделений.
1.20. При выполнении работ машинист и помощник машиниста используют средства защиты, имеющие маркировку с указанием завода-изготовителя, наименования или типа изделия и года выпуска, а также штамп об испытании.
Перед каждым применением СИЗ машинист и помощник машиниста проверяют их исправность, отсутствие внешних повреждений и загрязнений, а также срок годности.
1.21. При выполнении работ в зоне движения поездов и нахождении на железнодорожных путях станций и перегонов, машинист и помощник машиниста роторного снегоочистителя надевают жилет сигнальный со световозвращающими полосами.
1.22. На жилете сигнальном, со стороны спины, наносится трафарет из букв и цифр размером не менее 15 х 20 см, указывающий на принадлежность машиниста и помощника машиниста к соответствующему структурному подразделению ОАО "РЖД".
1.23. Не допускается пользоваться средствами защиты с истекшим сроком годности.
1.24. Перед применением диэлектрических перчаток осмотреть их, обратив внимание на отсутствие механических повреждений, загрязнения и увлажнения, а также проверить наличие проколов путем скручивания перчаток в сторону пальцев.
При работе в перчатках их края не допускается подвертывать. Для защиты от механических повреждений разрешается надевать поверх перчаток кожаные или брезентовые перчатки и рукавицы.
1.25. Перед применением диэлектрические галоши и боты осмотреть с целью обнаружения возможных дефектов (отслоения облицовочных деталей или подкладки, наличие посторонних жестких включений и т.п.).
1.26. Порядок уведомления администрации о случаях травмирования работника и неисправности оборудования, приспособлений и инструмента.
1.26.1. О каждом несчастном случае, произошедшем при работе роторного снегоочистителя, в том числе без утраты трудоспособности (микротравма), о признаках профессионального заболевания, а также о ситуации, которая создает угрозу жизни и здоровью людей, или об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого профессионального заболевания (отравления), машинист или помощник машиниста роторного снегоочистителя должен известить своего непосредственного руководителя или руководителя работ.
1.26.2. При несчастном случае:
а) организовать первую помощь пострадавшему и при необходимости доставку его в учреждение здравоохранения;
б) принять неотложные меры по предотвращению развития аварийной ситуации и воздействия травмирующих факторов на других лиц;
в) сохранить на месте несчастного случая обстановку, какой она была на момент происшествия, если это не угрожает жизни и здоровью других лиц и не ведет к аварии, а в случае невозможности ее сохранения зафиксировать сложившуюся обстановку (составить схемы, сделать фотографии и произвести другие мероприятия).
1.27. Машинист и помощник машиниста роторного снегоочистителя оказывают первую (доврачебную) помощь пострадавшим, правила оказания которой, отражены в разделе 6 настоящей Инструкции.
1.28. На каждом роторном снегоочистителе, в бытовых помещениях должны находиться аптечки для оказания первой (доврачебной) помощи. В аптечках имеются медикаменты, бинты, жгуты и другие перевязочные материалы согласно приказу Министерства здравоохранения и социального развития Российской Федерации от 5 марта 2011 г. N 169н "Об утверждении требований к комплектации изделиями медицинского назначения аптечек для оказания первой помощи работникам".
1.29. Инструкция по оказанию первой доврачебной помощи находиться на рабочем месте (кабина) машиниста или помощника машиниста роторного снегоочистителя.
1.30. При работе на роторном снегоочистителе машинист и помощник машиниста роторного снегоочистителя должны соблюдать правила личной гигиены:
а) перед приемом пищи вымыть руки водой с мылом или очищающими пастами, разрешенными к применению в установленном порядке;
б) пищу принимать в специально отведенном для этой цели купе (бытовом помещении);
в) для питья пользоваться кипяченой водой из специально предназначенных для этой цели устройств (ведра, бачки для питьевой воды, с плотно закрывающейся крышкой и наличием надписи "питьевая вода");
г) не принимать пищу и не хранить пищевые продукты на рабочих местах;
д) не пользоваться водой для питья из случайных источников;
е) электролиты, охлаждающие жидкости (тосол, антифриз и т.п.) хранить в установленных местах в емкостях с надписями о содержащихся в них жидкостях.
1.31. Меры безопасности при нахождении на железнодорожных путях.
1.31.1. При нахождении на железнодорожных путях каждый работник обязан соблюдать следующие требования:
а) проявлять бдительность;
б) при следовании к месту работы и с работы проходить только по специально установленному маршруту, обозначенному указателями "Служебный проход";
в) проходить вдоль пути по обочине пути или посередине междупутья, при этом внимательно следить: за движением поездов, маневрирующими составами и локомотивами, дрезинами, самоходными путевыми машинами, кранами, отцепами вагонов (далее - подвижной состав), а так же за тем, нет ли предметов, выступающих за пределы очертания габаритов погрузки, подвижного состава и приближения строения, обращать внимание на устройства и предметы, находящиеся на пути следования, чтобы не споткнуться;
г) переходить пути перпендикулярно оси пути, предварительно убедившись, что в этом месте нет движущегося на опасном расстоянии подвижного состава;
д) проявлять особую осторожность в темное время, а также при сильном тумане, ливнях, снегопаде, метели, ухудшающих видимость и слышимость предупредительных сигналов или приближающегося подвижного состава;
е) следить за показаниями светофоров, положением стрелочных переводов, звуковых и ручных сигналов, ориентируясь по ним о маршрутах следования подвижного состава;
ж) при нахождении на станции выполнять требования знаков безопасности и предупреждающей окраски, нанесенной на сооружения и устройства, обращать внимание на устройства и предметы, находящиеся на пути следования (предельные столбики, желоба гибких тяг, водоотводные лотки и колодцы, устройства сигнализации, централизации, блокировки и другие сооружения).
1.31.2. Запрещается:
а) становиться или садиться на рельс;
б) переходить стрелочные переводы, оборудованные электрической централизацией, в местах расположения остряков, поперечных скреплений и крестовин;
в) ставить ноги между рамным рельсом и остряком или желобом на стрелочном переводе, наступать на рельсы и концы железобетонных шпал;
г) перебегать пути перед движущимся подвижным составом;
д) подлезать под вагоны, переходить по автосцепкам и рамам вагонов.
1.31.3. Особую внимательность проявлять при выходе на путь из-за подвижного состава, из зданий и сооружений. Прежде чем приблизиться к пути или перейти его убедиться в отсутствии движения по нему с обеих сторон, в ночное время при резкой смене освещенности выждать некоторое время для адаптации зрения.
1.31.4. При переходе пути, занятого стоящим подвижным составом, пользоваться переходными площадками вагонов, предварительно убедившись в исправности поручней, подножек и пола площадки.
1.31.5. Перед сходом с переходной площадки вагона на междупутье, осмотреть место схода и убедиться в исправности подножек, поручней, а также в отсутствии движущегося по смежному пути на опасном расстоянии подвижного состава, отсутствии канав или посторонних предметов, о которых можно споткнуться. В темное время суток осветить место схода ручным фонарем.
1.31.6. При подъеме на роторный снегоочиститель и сходе с него, при подъеме на переходные площадки вагонов и сходе с них держаться за поручни и располагаться лицом к роторному снегоочистителю или вагону, при этом руки должны быть свободными.
1.31.7. Переходить путь, занятый подвижным составом, на расстоянии не менее 5 м от автосцепки крайнего вагона (локомотива и другого подвижного состава), а проходить между вагонами, если расстояние между их автосцепками не менее 10 м.
1.31.8. Оказавшись на пути следования поезда, до его приближения отойти на обочину пути, или на середину широкого междупутья.
1.31.9. Отойти в безопасное место (расстояние от крайнего рельса пути, по которому следует проходящий поезд, не менее, чем на 2 м) при расстоянии до поезда не менее 400 м при скоростях движения до 140 км/час и не позднее, чем за 5 минут до прохода поезда при скоростях движения от 141 до 200 км/ч.
1.31.10. Если работник оказался в зауженном междупутье, а по путям одновременно движутся поезда или маневровые составы, он должен присесть (лечь) посередине междупутья и находиться в таком положении до прохода поезда (маневрового состава, локомотива).
1.32. Меры электробезопасности, требования безопасности при нахождении на электрифицированных участках железной дороги.
1.32.1. Электрическое оборудование роторного снегоочистителя обеспечивает: освещение пути при движении, внутреннее освещение кузова и пульта управления и опущенного положения подрезного ножа.
1.32.2. Питание электрической сети роторного снегоочистителя осуществляется от локомотива, имеющего источник тока напряжением 50 В или 75 В для цепи управления и 700 В для силовых цепей.
1.32.3. Обслуживание и эксплуатацию электрооборудования производить в соответствии с Правилами технической эксплуатации электроустановок потребителей, утвержденных приказом Министерства энергетики Российской Федерации от 13 января 2003 г. N 6, и Межотраслевыми Правилами по охране труда (правила безопасности) при эксплуатации электроустановок, утвержденных постановлением Министерства труда Российской Федерации от 5 января 2001 г. N 3 и приказом Министерства энергетики Российской Федерации от 27 декабря 2000 г. N 163.
1.32.4. Обслуживание и ремонт электрического оборудования роторного снегоочистителя выполняет слесарь-электрик, при этом он соблюдает требования электробезопасности.
1.32.5. Слесарь-электрик при обслуживании и ремонте электрического оборудования роторного снегоочистителя:
а) следит, чтобы все токоведущие кабели, находящиеся под напряжением, были надежно изолированы и защищены от возможности попадания влаги;
б) проверяет отсутствие напряжения на электрооборудовании роторного снегоочистителя указателем напряжения, исправность которого перед применением установить с помощью предназначенных для этой цели специальных приборов или приближением к токоведущим частям, заведомо находящимся под напряжением;
в) производит работу в диэлектрических перчатках;
г) проверяет наличие исправного диэлектрического коврика перед пультом управления;
д) при использовании энергии от стационарных источников питания или от передвижных электростанций корпус роторного снегоочистителя должен иметь металлическую связь с заземленным устройством стационарного источника или с корпусом передвижной электростанции;
е) следит, чтобы кабель подключения к внешнему источнику питания имел дополнительную жилу для соединения корпуса машины с заземляющим устройством питающей сети, а сечение этой жилы должно быть равным сечению фазных жил;
ж) проверяет надежность заземления корпусов потребителей снегоочистителя на металлоконструкцию рамы перед включением напряжения от внешнего источника питания.
з) сопротивление заземляющих устройств на роторном снегоочистителе должно быть не более 4 Ом;
и) производит осмотр и регулировку контактов, кнопок, выключателей и другой электроаппаратуры при снятом напряжении;
к) выполняет работу на распределительных электрощитах совместно с еще одним работником (не менее, чем двумя лицами);
л) проверяет сопротивление изоляции частей электрооборудования мегомметром при отключенной от источника электрического тока части оборудовании (сопротивление изоляции должно быть в пределах 0,5 - 1 Мом, в соответствии с таблицей 37 приложения 3.1 ПУЭ);
м) перед началом измерения сопротивления изоляции убеждается в отсутствии людей, работающих на присоединенном к мегомметру участке электросети и запрещает прикасаться к токоведущим частям находящимся вблизи людям;
н) следит, чтобы провода, служащие для подключения мегомметра к токоведущим частям должны иметь исправную изоляцию;
о) ремонтные работы выполняет с помощью исправных инструментов и проверенных приборов при отключенном источнике электроэнергии. Если нельзя отключить источники питания, то при работе под напряжением необходимо строго соблюдать правила безопасности, используя защитные приспособления (диэлектрические перчатки и галоши, инструменты с изолированными ручками, защитные очки и др.);
п) на рукоятках рубильников и автоматов, которыми может быть подано напряжение на механизм, отключенный для производства работ, вывешивает плакаты: "Не включать - работают люди". После установки плакатов проверяет отсутствие напряжения на отключенных частях.
р) Проверку отсутствия напряжения на отключенных частях производит в диэлектрических перчатках с помощью переносного вольтметра или другого указателя напряжения, работающего по принципу протекания тока.
1.32.6. Машинист и помощник машиниста роторного снегоочистителя:
а) производит подсоединение электрических кабелей и проводов от тепловоза к снегоочистителю или их отсоединение при неработающем дизеле тепловоза;
б) запускают электрические машины или приводят в действие рабочие органы роторного снегоочистителя, убедившись, что около них никого нет;
в) снижают напряжение возбуждения электрических машин при отсутствии напряжения на коллекторах. Снимать напряжение следует в начале с якорей, а затем и с обмотки возбуждения электродвигателей;
г) контролируют, чтобы двери шкафа управления были закрыты на замыкающее устройство. Блокировки дверей содержат в исправном состоянии. Запрещается выключать блокировку при открытых дверях. Открывают двери шкафа управления при обесточенной аппаратуре;
д) осмотр и очистку рабочих органов снегоочистителя, чистку коллекторов электрических машин производят после остановки дизелей тепловоза и при отключенных контакторах станции управления;
е) при обнаружении обрыва проводов контактной сети или линии электропередач, пересекающих железнодорожные пути, а также свисания с проводов посторонних предметов (опасное место), машинист роторного снегоочистителя сообщает об этом поездному или маневровому диспетчеру, дежурному по станции;
ж) до прибытия аварийной бригады дистанции контактной сети опасное место ограждают и принимают меры, исключающие приближение людей на расстояние ближе 8 м к месту обрыва провода (зона "шагового напряжения").
з) если оборванные провода, другие элементы контактной сети или воздушные линии выходят из габарита приближения строений к пути и могут быть задеты при проходе поезда, это место ограждают сигналами остановки согласно требованиям Инструкции по сигнализации на железных дорогах Российской Федерации (Приложение N 7 к Правилам технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации), как место препятствия.
1.32.7. При попадании в зону "шаговых напряжений" (ближе 8 м к месту обрыва провода) выйти из нее, соблюдая меры безопасности: соединить ступни ног вместе, не торопиться и идти мелкими шагами, не превышающими длину стопы и не отрывая ноги от земли.
1.32.8. На станционных путях, имеющих контактную сеть под напряжением, запрещается:
а) приближаться к контактной сети на расстояние ближе 2 м;
б) прикасаться к электрическому оборудованию роторного снегоочистителя как непосредственно, так и через какие-либо предметы;
в) подниматься на крышу вагонов, находиться или проводить работы на крышах вагонов;
г) прикасаться к оборванным проводам контактной сети, воздушных линий и находящимся на них посторонним предметам независимо от того, касаются они или не касаются земли или заземленных конструкций.
д) подниматься на крышу роторного снегоочистителя, локомотива, других путевых машин и на грузы, установленные на открытом подвижном составе;
е) подниматься на опоры и специальные конструкции контактной сети и воздушных линий.
1.33. Требования пожаро- и взрывобезопасности:
1.33.1. Роторный снегоочиститель оснащают согласно Нормам оснащения объектов и подвижного состава первичными средствами пожаротушения, утвержденными распоряжением ОАО "РЖД" от 17.12.2010 г. N 2624р (В ред. распоряжений ОАО "РЖД" от 26.04.2011 г. N 925р, от 19.01.2012 г. N 61р) освидетельствованными на 6 месяцев огнетушителями: одним порошковым и одним углекислотным, объемами не менее 5 литров, а также одним водным или воздушно-пенным огнетушителем объемом 5 или 10 литров.
1.33.2. Машинист и помощник машиниста роторного снегоочистителя соблюдают следующие требования пожарной безопасности:
а) курят в специально отведенных для этой цели местах, имеющих надпись "Место для курения", обеспеченных средствами пожаротушения и оснащенных урнами или ящиками с песком;
б) используют исправные розетки, рубильники и другое электрооборудование;
в) эксплуатируют электропровода и кабели, изоляция которых соответствует требованиям нормативных документов;
г) пользуются электроплитками, электрочайниками и другими электронагревательными приборами, имеющими устройства тепловой защиты, без подставок из негорючих материалов;
д) применяют стандартные электронагревательные приборы;
е) не оставляют без присмотра включенные в сеть электронагревательные приборы;
ж) не применяют открытый огонь, открытых нагревательных приборов;
з) хранят взрывоопасные вещества, легковоспламеняющиеся и горючие жидкости только в специально оборудованных местах, в специальных емкостях;
и) при нахождении рядом с кислородными баллонами не прикасаются к ним и к их редукторам руками, загрязненными маслом, а также промасленной одеждой и ветошью;
к) знают и умеют пользоваться первичными средствами пожаротушения;
л) покидая бытовые помещения и роторный снегоочиститель, убеждаются, что условия к загоранию в них исключены (выключены электроприборы, выключено внутреннее освещение, печное отопление);
м) о неисправностях бытовых электроприборов, приборов освещения сообщают руководителю работ.
1.34. При устранении неисправностей, выявленных при осмотре роторного снегоочистителя, использовать исправный слесарный инструмент:
а) бойки молотков и кувалд с гладкой, слегка выпуклой поверхностью без косины, сколов, выбоин, трещин и заусенцев;
б) рукоятки молотков, кувалд и другого инструмента ударного действия из сухой древесины твердых лиственных пород (березы, дуба, бука, клена, ясеня, рябины, кизила и граба) без сучков и косослоя или из синтетических материалов, обеспечивающих эксплуатационную прочность и надежность в работе;
в) гладкие и не имеющие трещин рукоятки молотков и кувалд имеющие по всей длине в сечении овальную форму;
г) к свободному концу рукоятки несколько утолщены (кроме кувалд) во избежание выскальзывания рукоятки из рук при взмахах и ударах инструментом, у кувалд рукоятка к свободному концу несколько утончена;
д) кувалда насажена на рукоятку в сторону утолщенного конца без клиньев;
е) клинья для укрепления инструмента на рукоятке выполнены из мягкой стали и имеют насечки (ерши);
ж) напильники и шаберы имеют исправные, надежно насаженные рукоятки с металлическими бандажными кольцами;
з) рукоятки (черенки) лопат изготовлены из древесины без сучков и косослоя или из синтетических материалов;
и) рукоятки лопат прочно закреплены в держателях, причем выступающая часть рукоятки срезана наклонно к плоскости лопаты;
к) зубила, крейцмейсели, бородки и керны с гладкой затылочной частью без трещин, заусенцев, наклепа и скосов, длиной их не менее 150 мм;
л) рабочие концы инструментов без повреждений;
м) средняя часть зубил не имеет острых ребер и заусенцев на боковых гранях;
н) размеры зева (захвата) гаечных ключей не превышающие размеров головок болтов (граней гаек) более чем на 0,3 мм;
о) при отвертывании и завертывании гаек и болтов удлинять гаечные ключи дополнительными рычагами, вторыми ключами или трубами запрещается, при необходимости применять ключи с длинными рукоятками. Удлинять рукоятки ключей допускается только дополнительными рычагами типа "звездочка".
1.35. За нарушение требований настоящей Инструкции, законодательных и иных нормативных актов по охране труда работник привлекается к дисциплинарной ответственности в соответствии с Трудовым Кодексом Российской Федерации, к материальной и уголовной ответственности в порядке, установленном законодательством Российской Федерации.
1.36. Машинист и помощник машиниста роторного снегоочистителя допустившие нарушение требований безопасности труда в соответствии с Положением о дисциплине работников железнодорожного транспорта, утвержденным Постановлением Правительства Российской Федерации от 25 августа 1992 г. N 621, подвергаются внеочередной проверке знаний по охране труда, им проводится внеплановый инструктаж по охране труда и безопасным условиям работы.

2. Требования охраны труда перед началом работы

2.1. Руководителем работ по очистке железнодорожных путей назначается старший дорожный мастер или дорожный мастер, хорошо знающий участок пути, на котором должен работать роторный снегоочиститель и ознакомленный с местными условиями.
2.2. Руководитель работ перед началом смены, руководствуясь выпиской из графика работы роторного снегоочистителя при работе на главном пути, выдает предупреждение на поезда по форме N 6, а при работе на станционных путях делает запись в Журнале осмотра путей, стрелочных переводов, устройств СЦБ, связи и контактной сети (журнал формы ДУ-46).
Руководитель работ подает заявку на снятие напряжения и заземления участка контактной сети, на котором планируется работа роторного снегоочистителя.
2.3. Руководитель работ имеет комплект носимых радиостанций для связи с сигналистами, дежурным по станции и машинистом тепловоза.
2.4. При выполнении работ роторными снегоочистителями руководитель работ является ответственным лицом за обеспечение безопасности производства работ.
2.5. За сутки до производства работ руководитель работ назначает работникам место и время сбора и обеспечивает безопасные условия труда. Обслуживающий персонал роторного снегоочистителя выполняет распоряжения руководителя работ.
2.6. Направление на работу роторного снегоочистителя производится заместителем начальника железной дороги по региону по заявке начальника дистанции пути, на участке которого имеется надобность в расчистке образовавшихся глубоких снежных заносов или в разделке откосов снежной траншеи.
2.7. Готовность к работе роторных снегоочистителей в текущий сезон устанавливается комиссией под председательством руководителя структурного подразделения, у которого на балансе находятся роторные снегоочистители, в составе:
ответственного за эксплуатацию;
машиниста, работающего на роторном снегоочистителе;
представителя пункта технического обслуживания вагонов станции приписки или ближайшей станции, ремонтного локомотивного депо или специализированного ремонтного предприятия, имеющего право проводить освидетельствование колесных пар, ревизии буксового узла, автосцепного и тормозного оборудования;
представителя регионального центра связи;
машиниста-инструктора ОАО "РЖД" бригад специального самоходного подвижного состава (ССПС);
уполномоченных представителей владельца инфраструктуры.
Результаты проверки оформляют актом.
2.8. Ответственность за своевременный ремонт и подготовку к работе роторных снегоочистителей, находящихся на балансе структурного подразделения Дирекции по ремонту и эксплуатации путевых машин и переданных для организации ремонта в ремонтно-локомотивное депо, возлагается на руководителя этого ремонтно-локомотивного депо.
2.9. Ответственным за выпуск роторных снегоочистителей в исправном состоянии и оформление соответствующих документов является главный механик или мастер, назначенный приказом руководителя структурного подразделения или филиала.
2.10. К управлению роторными снегоочистителями должностными лицами, ответственным за техническое состояние и эксплуатацию роторных снегоочистителей, не допускаются машинисты и помощники машинистов, находящиеся в состоянии алкогольного или иного опьянения, в болезненном или утомленном состоянии.
2.11. К эксплуатации допускаются роторные снегоочистители, освидетельствованные и испытанные в установленном порядке, полностью укомплектованные в соответствии с инструкциями по их эксплуатации.
2.12. Движение роторного снегоочистителя и его работу начинают по команде руководителя работ, который должен убедиться в том, что вся бригада, обслуживающая машину, находится на своих местах.
2.13. Перед началом работ руководитель работ проводит, бригаде, обслуживающий роторный снегоочиститель и локомотивной бригаде целевой инструктаж о взаимодействии бригад, подачу команд на передвижение роторного снегоочистителя, план работы по очистке путей от снега.
2.14. По прибытии на роторный снегоочиститель руководитель работ сообщает дежурному по станции по маневровой радиосвязи о готовности к работе и согласовывает с ним план работы по очистке путей от снега.
2.15. О готовности маршрута дежурный по станции докладывает руководителю работ, который передает команду на движение машинисту локомотива по радиосвязи.
2.16. Перед сцеплением локомотива с роторным снегоочистителем, машинист роторного снегоочистителя убеждается в исправности автосцепок концевых рукавов локомотива и снегоочистителя. Затем машинист локомотива по команде машиниста роторного снегоочистителя сцепляет с ним локомотив, после чего проверяет надежность сцепления автосцепок кратковременным движением тепловоза от роторного снегоочистителя.
2.17. Помощник машиниста локомотива, после сцепления локомотива с роторным снегоочистителем, соединяет концевые рукава питательной и тормозной магистралей, открывая концевой кран сначала у локомотива, а затем у роторного снегоочистителя.
2.18. Правильность сцепления автосцепок и соединения рукавов проверяют совместно машинист роторного снегоочистителя и машинист локомотива. После этого осматриваются автоматические тормоза, а на промежуточных станциях совместно машинист локомотива и машинист роторного снегоочистителя производят их опробования.
2.19. Роторные снегоочистители оборудуются радиоаппаратурой для связи руководителя работ с машинистом локомотива, маневровым и поездным диспетчером, дежурным по станции.
2.20. Роторный снегоочиститель укомплектовывается следующими средствами индивидуальной защиты проверенными и испытанными в установленные сроки:
диэлектрические перчатки - 2 пары (испытываются напряжением 6 кВ один раз в 6 месяцев);
диэлектрические коврики - 2 шт.;
галоши - 2 пары (испытываются напряжением 3,5 кВ один раз в 12 месяцев);
инструмент с изолированными рукоятками (плоскогубцы, отвертка и т.д.) - один комплект;
очки защитные - по количеству членов бригады;
наушники шумозащитные - по количеству членов бригады.
2.21. Перед началом работ машинист и помощник машиниста роторного снегоочистителя выполняют следующие действия:
2.21.1. Одевают спецодежду, спецобувь, сигнальный жилет и приводят их в порядок: застегивают на пуговицы, обшлага рукавов; заправляют свободные концы одежды так, чтобы они не свисали. Спецодежду и спецобувь машинисты и помощники машинистов роторного снегоочистителя не снимают в течение всего рабочего времени;
2.21.2. Соединяют между локомотивом и роторным снегоочистителем электрические цепи и пневматические линии;
2.21.3. Проверяют работу тормозного оборудования и пневматической системы сплотки тепловоз - роторный снегоочиститель (зарядное давление в тормозной магистрали, плотность тормозной магистрами, работу воздухораспределителя);
2.21.4. Проверяют состояние и работу приборов и оборудования питательной и рабочей магистралей роторного снегоочистителя (давление в рабочих резервуарах роторного снегоочистителя, действие клапана максимального давления, плотность в питательной и рабочей магистралях, работу пневматических звуковых сигналов и стеклоочистителей);
2.21.5. Проверяют действие ручного тормоза;
2.21.6. Проверяют работу механизмов привода рабочих органов (крыльев, подкрылков, подрезного ножа, заслонки выбросного ротора, пневматических стопоров);
2.21.7. Проверяют время открытия (закрытия) бокового крыла (от 4 до 5 сек после приведения в действие крана управления) и время подъема подрезного ножа (от 2 до 3 сек после приведения в действие крана управления);
2.21.8. Проверяют наличие в кабине тепловоза переносного светового сигнализатора и носимой радиостанции;
2.21.9. При остановленных дизелях тепловоза и при нулевых позициях контроллера машиниста проводят подключение проводов от тепловоза к проходным изоляторам роторного снегоочистителя;
2.21.10. Осматривают защитные заземления электроаппаратуры, щитов и электродвигателей;
2.21.11. Проверяют работу освещения, прожектора, звуковой и световой сигнализации в кабинах управления и помещении электростанции, отопления и буферную сигнализацию роторного снегоочистителя, а также связь с локомотивом с помощью транспортного громкоговорящего устройства (ТГУ) или носимой радиостанции;
2.21.12. Проверяют работу электрической схемы на холостом ходу согласно руководству по эксплуатации роторного снегоочистителя (рабочее передвижение роторного снегоочистителя совместно с тепловозом, вращение роторов);
2.21.13. Проверяют наличие и готовность к применению первичных средств пожаротушения;

3. Требования охраны труда во время работы

3.1. При работе роторного снегоочистителя на перегоне, перегон закрывается. Для обеспечения безопасности движения поездов при работе роторного снегоочистителя на станции руководитель работ руководствуется Инструкцией по обеспечению безопасности движения поездов при производстве путевых работ, утвержденной МПС Российской Федерации 28 июля 1997 г. N ЦП-485.
3.2. Руководитель работ во время очистки пути находится в кабине роторного снегоочистителя или идет по междупутью (если это возможно) и сообщает машинисту о начале движения и остановке роторного снегоочистителя (руководит действиями машиниста роторного снегоочистителя).
3.3. Машинист и помощник машиниста роторного снегоочистителя во время работы должны иметь при себе служебное удостоверение, удостоверение о присвоении группы по электробезопасности, права на управление роторным снегоочистителем (свидетельство либо иное), удостоверение о прохождении проверки знаний по охране труда и предупредительный талон по охране труда.
3.4. Машинист роторного снегоочистителя, находящийся в кабине управления, приводит в действие рабочие органы по команде руководителя работ, убедившись в том, что помощник машиниста или работники, производящие работы по постановке или снятию транспортных креплений, при открытии или закрытии крыльев, опускании или подъеме ножа не попадут в зону действия этих механизмов.
3.5. При невозможности видеть зону рабочего органа, машинист роторного снегоочистителя, управляющий действием механизма и помощник машиниста, наблюдающий за его действием, должны взаимодействовать с помощью носимых радиостанций.
3.6. При пользовании носимыми радиостанциями:
а) машинист роторного снегоочистителя при выполнении, каких - либо действий дожидается подтверждения помощника машиниста на выполнение рабочих действий и подает звуковой сигнал и после этого выполняет движение механизма;
б) при потере взаимовидимости или радиосвязи, машинисту роторного снегоочистителя запрещается выполнять какие - либо действия с рабочими органами и пневматическими устройствами роторного снегоочистителя, а также подтягивать крепление узлов в устройствах находящихся под рабочим давлением.
3.7. При работе с любым узлом или механизмом, до выполнения работ, необходимо зафиксировать их с помощью штатных стопорных и предохранительных устройств.
3.8. Перед проходом поезда по соседнему пути машинист роторного снегоочистителя прекращает работу роторного снегоочистителя и закрывает его крылья.
3.9. Начинать работу снегоочистителя на электрифицированных участках пути разрешается по указанию руководителя работ после получения письменного разрешения от работника дистанции контактной сети, ответственного за снятие напряжения с контактной сети и ее заземление, о том что, напряжение с контактного провода снято, а контактная сеть заземлена.
3.10. Во время работы машинист и помощник машиниста роторного снегоочистителя:
а) следят за исправным действием механизмов;
б) по указанию руководителя работ управляют рабочим передвижением роторного снегоочистителя, включением и выключением рабочих органов;
в) при подходе к путевым переездам, пешеходным настилам, стрелочным переводам, к зонам установки устройства контроля схода и волочения деталей подвижного состава (УКСПС) поднимают в транспортное положение подрезной нож роторного снегоочистителя и закрывают его боковые крылья;
г) при передвижении роторного снегоочистителя по станционным путям соблюдают особую осторожность, особенно при передвижении по крайним путям около пакгаузов, старых станционных зданий и пр., при передвижении по этим путям не высовываются из окон;
д) внимательно следят за сигналами светофоров и путевых знаков, за свободностью пути, препятствиями и своевременно убирают рабочие органы в пределы габарита подвижного состава, повторяют звуковые сигналы локомотива;
е) следят за указателями и контрольными лампочками положения рабочих органов;
ж) поддерживают связь с машинистом тепловоза и руководителем работ;
з) производят включение и выключение напряжения на все рабочие органы роторного снегоочистителя, а в случае аварийной обстановки - немедленно снимают напряжение и отключают рабочие органы снегоочистителя.
3.11. При работе роторного снегоочистителя ЗАПРЕЩАЕТСЯ:
а) стоять на железнодорожном пути или на поверхности разрабатываемого снежного массива перед вращающимися роторами- питателями или фрезами роторного снегоочистителя на расстоянии менее 30 м;
б) находиться со стороны выброса снега или ближе 5 м от пути с противоположной стороны;
в) приводить в действие рабочие органы без указания руководителя работ;
г) производить осмотр и очистку рабочих органов роторного снегоочистителя (ротора, питателя, подрезного ножа и так далее), электрооборудования, чистку коллекторов электрических машин, а также осмотр и смазку подшипников редукторов и валов передачи при работающем дизеле тепловоза и не отключенных контакторах станции управления;
д) скалывать лед или забираться на роторный снегоочиститель во время его движения;
е) открывать двери станции управления, если роторный снегоочиститель не обесточен;
ж) подниматься выше надписи "ОСТЕРЕГАЙСЯ КОНТАКТНОГО ПРОВОДА!" на электрифицированных участках пути.
3.12. Для обеспечения работы роторного снегоочистителя в две или три смены он укомплектовывается количеством бригад равным количеству смен. При этом из числа машинистов выделяется старший машинист, являющийся не освобожденным бригадиром бригад, обслуживающих роторный снегоочиститель.
3.13. Машинист и помощник машиниста роторного снегоочистителя своевременно производят очистку ступенек лестниц головной и хвостовой частей снегоочистителя от снега и льда.
3.14. Рабочие органы роторного снегоочистителя приводятся в рабочее и транспортное положение по указанию руководителя работ.
3.15. Для выполнения работы по исправлению электрооборудования под напряжением сеть должна быть отключена от источников питания и вывешен знак "СЕТЬ НЕ ВКЛЮЧАТЬ. ИДЕТ РАБОТА".
3.16. Отопительная печь на роторном снегоочистителе должна быть прочно прикреплена к полу на стальном листе с прокладкой из трудносгораемых материалов и ограждена решетками.
3.17. Дверцы отопительной печи прочно закрывать и иметь устройство, предотвращающее выпадение угля на пол.
3.18. Инструмент, запчасти, мелкий инвентарь должны храниться в ящиках, наглухо прикрепленных к стене или полу.
3.19. В кабине роторного снегоочистителя должен находиться утвержденный перечень опасных мест, указывающий опасные места на маршруте работы роторного снегоочистителя.
3.20. Запрещается транспортировать на роторном снегоочистителе горючие жидкости, а так же осуществлять перевозку людей, не имеющих отношения к работе машины.
3.21. Машинист роторного снегоочистителя при необходимости проведения ремонтных работ на роторном снегоочистителе в случае, если роторный снегоочиститель сцеплен с локомотивом, сообщает о необходимости проведения ремонта роторного снегоочистителя машинисту тепловоза. Перед проведением ремонтных работ на роторном снегоочистителе двигатели локомотива останавливают. Они могут быть приведены в действие только по указанию машиниста роторного снегоочистителя.
3.22. При эксплуатации роторного снегоочистителя запрещается:
а) отогревать воздушные резервуары открытым огнем;
б) очищать горючими жидкостями детали кузова или агрегаты;
в) хранить петарды без упаковки их в ящики;
г) хранить спецодежду, обтирочные материалы, пропитанные горючими веществами;
д) перевозить смазочные материалы в открытой таре.

4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях

4.1. Основные возможные аварийные ситуации (причины их вызывающие):
а) механическая травма работника (движущиеся машины и рабочие механизмы, незащищенные подвижные элементы производственного оборудования, рабочие органы и отлетающие частицы, повышенная температура поверхностей оборудования и др.);
б) поражение работника электрическим током (неисправность электрооборудования, прикосновение к токоведущим частям, прикосновение к металлическим нетоковедущим частям, оказавшимся под напряжением из- за неисправности изоляции или заземляющих устройств и др.);
в) внезапная остановка машины на очищаемом пути (отсутствие питания на двигателях рабочих органов);
г) возгорание, пожар на роторном снегоочистителе (замыкание электропроводки, попадание горящих углей из печи на твердом топливе на близлежащие горючие материалы);
д) обрыв проводов контактной сети или воздушных линий электропередач (наледь на проводах и др.);
е) сход подвижного состава с рельсов;
ж) возникновение пожара вблизи устройств контактной сети.
4.2. При несчастном случае на производстве доложить об этом руководителю работ, оказать первую помощь пострадавшему, вызвать скорую помощь и обеспечить доставку пострадавшего в медицинское учреждение.
4.3. При внезапной остановке или вынужденной остановке роторного снегоочистителя на очищаемом пути, доложить об этом дежурному по станции по радиосвязи или поездному диспетчеру и сообщить о случившемся.
4.4. Основные требования личной безопасности в аварийных ситуациях:
4.4.1. При обнаружении неприятного запаха от разлива или запыленности от рассыпания неизвестных, предположительно опасных или вредных веществ из подвижного состава, обойти их с подветренной стороны, чтобы ветер не нес на работников пары или частицы этих веществ.
4.4.2. Запрещается курение в местах разлива нефтепродуктов, технического спирта и других легковоспламеняющихся и горючих жидкостей.
4.5. При возникновении пожара вблизи устройств контактной сети сообщить об этом энергодиспетчеру или поездному диспетчеру и в пожарную охрану или МЧС по телефонам "01" и "112" соответственно.
4.6. Тушение горящих предметов, находящиеся ближе 2 м от контактной сети проводить только углекислотными, углекислотно-бромэтиловыми или порошковыми огнетушителями. При этом нельзя приближаться к проводам контактной сети ближе 2 м.
4.7. Тушение горящих предметов водой, химическими, пенными или воздушно - пенными огнетушителями разрешается при снятом с контактной сети напряжении и после ее заземления установленным порядком.
4.8. При обнаружении обрыва проводов контактной сети или воздушных линий электропередач, а также свисающих с них посторонних предметов, сообщить в район контактной сети, дежурному по станции, энергодиспетчеру или поездному диспетчеру.
4.9. При обнаружении возгорания или случае возникновения на роторном снегоочистителе пожара машинист обязан:
а) предупредить машиниста локомотива, либо самому остановить машину, отключить двигатель и подать сигнал пожарной тревоги "Один длинный два коротких" (не допускается останавливать машину на мостах и других участках, препятствующих тушению пожара);
б) сообщить руководителю работ и далее исполнять его указания;
в) вывести людей из опасной зоны;
г) приступить к тушению пожара имеющимися первичными средствами пожаротушения в соответствии с Руководством по обеспечению пожарной безопасности эксплуатируемого парка специального подвижного состава, утвержденного Департаментом пути и сооружений МПС России 27 декабря 2002 г.;
д) роторный снегоочиститель тушить пенными или углекислотными огнетушителями, которые должны находиться в исправном состоянии, что подтверждается датой на бирке;
е) при угрозе жизни покинуть роторный снегоочиститель;
ж) при невозможности ликвидации пожара своими силами, сообщить об этом в пожарную охрану или МЧС, указав точное место возникновения пожара, и вызвать пожарный поезд.
4.10. После ликвидации пожара тщательно осмотреть машину. При наличии повреждения двигателя, электропроводки, вспомогательного оборудования и приборов, препятствующих дальнейшей эксплуатации, машина должна быть отправлена в нерабочем состоянии до ближайшей ремонтной базы.
Следить, чтобы на машине все токоведущие части, находящиеся под напряжением были надежно изолированы и защищены от возможности прикосновения к ним.
4.11. Осмотр и проверку электрооборудования производить до начала производства работ.
4.12. В случае отказа работы носимой радиостанции руководитель работ:
а) подает сигнал машинисту локомотива об остановке (прекращении маневров) при помощи ручного сигнала (круговыми движениями руки или флажка красного цвета) или звуковым сигналом (два коротких гудка) из кабины машиниста роторного снегоочистителя.
б) дает команду машинисту роторного снегоочистителя о приведении рабочих органов в габарит по отношению к опорам контактной сети или другому препятствию.
4.13. При возникновении несчастного случая оказание первой помощи пострадавшим в различных ситуациях выполнять методами, изложенными в разделе 6 настоящей Инструкции.

5. Требования охраны труда по окончании работы

5.1. Порядок действий машиниста и помощника машиниста роторного снегоочистителя после завершения работы:
а) привести роторный снегоочиститель в транспортное положение, осмотреть и очистить от снега его рабочие органы;
б) при наружном осмотре питателей, подрезного ножа, вертикальных подкрылков, боковых крыльев проверить состояние их рабочих поверхностей, шарнирных креплений;
в) перед закрытием боковых крыльев удалить снег из мест, где может произойти его запрессовка, в противном случае запрессовавшийся снег может служить препятствием для полного закрытия рабочих органов;
г) при осмотре редукторов обратить внимание на нагрев их корпусов, при сильном нагреве необходимо выяснить причину перегрева;
д) произвести осмотр электрооборудования, обратить внимание на состояние коллекторов, контактных поверхностей магнитных пускателей, контакторов;
е) произвести осмотр пневматического тормозного оборудования, элементов тормозной рычажной передачи, а также ходовых частей и упряжных приборов.
5.2. Для осмотра выбросного ротора, питателя или других элементов конструкции роторного снегоочистителя, если при этом требуется нахождение человека в зоне их действия, следует снять напряжение с генераторов тепловоза, остановить дизели, закрепить в транспортном или рабочем положении габаритные и основные крылья и подрезной нож, перекрыть краны подвода воздуха к коллекторам, а краны управления рабочими органами установить в нейтральное положение (полностью снять давление и отключить воздушную сеть снегоочистителя от питательной магистрали тепловоза). При этом один из членов бригады находиться в кабине управления, чтобы не допустить включения рабочих органов без соответствующей команды.
5.3. По окончании работы роторного снегоочистителя машинист и помощник машиниста роторного снегоочистителя соблюдают следующие требования:
а) расцепление роторного снегоочистителя и локомотива производится машинистом или помощником машиниста роторного снегоочистителя под контролем руководителя работ после надежного закрепления машины тормозными башмаками и отсоединения электрических цепей роторного снегоочистителя от локомотива;
б) при расцеплении роторного снегоочистителя и локомотива помощник машиниста роторного снегоочистителя перекрывает концевой кран у локомотива и затем у роторного снегоочистителя, разъединяет между ними рукава тормозной магистрали и подвешивает их на подвески;
в) осмотр, ремонт и постановку транспортных креплений рабочих органов выполняют только при полностью выпущенном из рабочих резервуаров воздухе;
г) закрепление крыльев в транспортном положении и освобождение их из этого положения производить при отсоединенной питательной магистрали локомотива;
д) при приведении роторного снегоочистителя в транспортное положение нижний питатель должен быть надежно закреплен во избежание вращения кронштейнов, поставленных на рассекатель.
5.4. Запрещается подсоединять электрические кабели и провода от тепловоза к роторному снегоочистителю или отсоединять их при работающем дизеле тепловоза
5.5. По окончании работ роторный снегоочиститель должен быть исправен, чист и приведен в транспортное положение.
5.6. Снять спецодежду и другие средства индивидуальной защиты и убрать их в шкаф.
5.7. После работы вымыть загрязненные участки тела теплой водой с мылом.
5.8. Перед уходом с роторного снегоочистителя потушить отопительную печь и освещение, при необходимости закрыть окна защитными щитами, двери и инструментальные ящики запереть.

6. Действия работников по оказанию первой помощи пострадавшим при несчастных случаях

6.1. Общая схема оказания первой помощи на месте происшествия.
6.1.1. Оценить ситуацию. Определить наличие загазованности, угрозы взрыва, возгорания, возможного обрушения здания, поражения электротоком, движущимися механизмами и пр. Устранить воздействие на пострадавшего опасных и вредных факторов. Переносить пострадавшего только в тех случаях, если оказание помощи на месте происшествия невозможно. Помнить о собственной безопасности!
6.1.2. Оценить состояние пострадавшего. Определить состояние пострадавшего по наличию или отсутствию сознания (отвечает на вопросы или нет), реакции зрачка на свет, наличию пульса на сонной или другой доступной крупной артерии, дыхания, кровотечения, судорог. Обратить внимание на состояние видимых слизистых и кожных покровов (покраснение, бледность, синюшность, желтушность, наличие ран, ожоговых пузырей и др.), позу (естественная - неестественная). Если пострадавший не отвечает на вопросы и неподвижен, убедиться в наличии реакции зрачка на свет и наличии пульса на сонной или другой доступной крупной артерии. Нормальная реакция зрачка на свет: при затемнении - расширяется, при освещении - сужается.
Расширенный зрачок и отсутствие сужения зрачка при освещении - один из признаков остановки сердца. При невозможности проверить реакцию зрачка - найти пульс на сонной или другой доступной артерии.
6.1.3. Первоочередные действия:
При отсутствии у пострадавшего сознания и пульса приступить к восстановлению дыхания и кровообращения (реанимации). Далее действуй в последовательности, изложенной в пункте 6.1.4.
При отсутствии у пострадавшего сознания, но при наличии пульса ослабить одежду, повернуть пострадавшего на живот и очистить ротовую полость. Далее действовать в последовательности, изложенной в пункте 6.1.4.
6.1.4. Последовательность дальнейших действий:
а) вызвать бригаду скорой медицинской помощи;
б) остановить кровотечение;
в) обработать рану, наложить повязку;
г) при признаках переломов костей конечностей наложить транспортные шины;
д) создать покой пострадавшему;
е) выяснить обстоятельства происшествия, обеспечить транспортировку пострадавшего в медицинское учреждение.

6.2. Оказание помощи при остановке сердца и дыхания (реанимация).
6.2.1. Признаки остановки сердца:
а) потеря сознания;
б) расширение зрачков и отсутствие их реакции на свет;
в) отсутствие пульса на сонной или другой доступной крупной артерии.
6.2.2. После остановки сердца жизненно-важные функции (сердцебиение, дыхание) должны быть восстановлены в течение 4-5 минут.
6.2.3. Правила проведения реанимационных мероприятий:
а) уложить пострадавшего на ровную жесткую поверхность;
б) убедиться в отсутствии пульса на сонной или на другой доступной крупной артерии, освободить грудную клетку от одежды;
в) начинать наружный непрямой массаж сердца и проведение искусственного дыхания.
6.2.4. Правила проведения наружного непрямого массажа сердца:
а) ладонями, наложенными одна на другую, прямыми руками резкими толчками надавливать на область нижней трети грудины;
б) глубина продавливания грудной клетки - не менее 3 - 4 см. Частота надавливания - 60 - 70 надавливаний в минуту.
6.2.5. Правила проведения искусственного дыхания:
а) марлей или платком освободить полость рта пострадавшего от инородных тел (сгустки крови, слизь, рвотные массы, выбитые зубы и др.);
б) зажать нос пострадавшего, захватить подбородок, запрокинуть его голову и сделать быстрый полный выдох в рот (лучше через марлю или платок);
в) на каждое дыхательное движение приходиться 3 - 5 массажных;
г) реанимационные мероприятия проводить до прибытия медицинского персонала или до появления у пострадавшего пульса и самостоятельного дыхания.

6.3. Оказание помощи при кровотечениях.
6.3.1. Артериальное кровотечение. Кровь алого цвета вытекает из раны пульсирующей струей. Действия:
а) прижать артерию (сонная, плечевая, лучевая, бедренная и др.) пальцами или кулаком;
б) приподнять поврежденную конечность;
в) наложить жгут или закрутку.
Прижатие артерии осуществляется через одежду на короткий промежуток времени с последующим наложением жгута.
Точки прижатия артерий располагаются на конечностях - выше места кровотечения, на шее и голове - ниже раны или в ране.
6.3.2. Правила наложения жгута:
а) жгут на голое тело не накладывать, перед наложением жгута расправить одежду на конечности или подложить ткань без швов и складок;
б) взять жгут, завести его за конечность, растянуть с усилием и сделать виток вокруг конечности выше раны, максимально близко к ней;
в) прижать первый виток жгута и убедится в отсутствии кровотечения;
г) наложить следующий виток жгута с меньшим усилием и закрепить его;
д) если жгут наложить слишком туго или на длительное время - возможно омертвение тканей. Нельзя чрезмерно перетягивать конечность;
е) вложить под верхнюю петлю жгута записку о времени его наложения (дата, час, минуты);
ж) жгут на конечность накладывать не более чем на 1 час;
з) при длительной транспортировке (через 40 минут в тепле, через 30 минут в холоде) постепенно ослабить жгут на несколько минут до появления на ране капель крови, затем снова затяни его несколько выше или ниже прежнего места;
и) при отсутствии жгута воспользоваться ремнем (шарфом, толстой веревкой, лямкой от сумки, платком), закручивая его палкой с усилием, позволяющим остановить кровотечение;
к) при неправильном наложении жгута (посинение кожи и отек конечности) немедленно наложить жгут заново.
6.3.2.1. Особенности наложения жгута при некоторых кровотечениях.
Жгут на шею: наложить на рану тампон (упаковку бинта, сложенный платок), поднять вверх руку пострадавшего с противоположной стороны раны. Наложить жгут так, чтобы виток жгута одновременно охватил руку и шею, прижимая на ней тампон.
Жгут на бедро: кровоточащую рану или артерию выше раны прижать упаковкой бинта (свернутой салфеткой), поверх которой на конечность наложить жгут.
6.3.3. Венозное кровотечение.
Кровь более темная, чем при артериальном кровотечении, вытекает из раны медленно, непрерывной струей.
Приподнять конечность и наложить давящую повязку.
6.3.4. Носовое кровотечение.
Сжать крылья носа, приложить к носу смоченный водой большой ватный тампон или сложенную в несколько слоев марлю (ткань), приложить холод к переносице.
6.3.5. Кровотечение из внутренних органов.
Признаки: бледность кожных покровов, общая слабость, частый пульс, одышка, головокружение, обморочное состояние.
Уложить пострадавшего, создай ему покой, положи холод на живот.

6.4. Травматическая ампутация.
6.4.1. При травматической ампутации конечности (отдельных ее сегментов):
а) наложить на культю давящую марлевую повязку;
б) применять жгут только в случае крайней необходимости (при выраженном артериальном кровотечении);
в) зафиксировать конечность с помощью шины или подручных средств. При повреждении руки поднять кисть выше уровня сердца;
г) дать обезболивающее средство;
д) уложить пострадавшего, обеспечить ему покой.
6.4.2. Принять меры к сохранению ампутированного сегмента. Ампутированный сегмент конечности промой, заверни его в мокрую салфетку (по возможности стерильную).
6.4.3. Упаковать в полиэтиленовый пакет и обложить льдом.
6.4.4. Обеспечить доставку ампутированного сегмента конечности вместе с пострадавшим в специализированное медицинское учреждение.

6.5. Оказание помощи при ранениях.
6.5.1. Раны могут быть поверхностными, когда повреждаются только верхние слои кожи (ссадины), и глубокими, в том числе проникающими (повреждающими грудную, брюшную полости, полость черепа).
Защита раны от инфицирования и загрязнения достигается наложением повязки.
6.5.2. Правила наложения повязок.
Не удалять инородные тела из раны, если они не лежат свободно на ее поверхности! Не промывать рану водой, не вливать в рану спиртовые и любые другие растворы, включая "зеленку" и йод! Действия:
а) делать перевязку чистыми руками, по возможности обработать их спиртом или одеколоном;
б) протереть кожу вокруг раны спиртом (одеколоном), осуществляя движения в направлении от раны, смазать края раны йодной настойкой;
в) наложить марлевые салфетки (по возможности стерильные);
г) забинтовать рану достаточно туго (бинт не должен врезаться в тело и затруднять кровообращение).
6.5.3. Особенности обработки некоторых ран.
6.5.3.1. Проникающие ранения живота: из раны могут выпадать внутренности.
Закрыть рану марлевой салфеткой (по возможности стерильной) и забинтовать живот, но не слишком туго, чтобы не сдавливать выпавшие внутренности.
Выпавшие петли кишечника или сальник в брюшную полость не вправлять.
6.5.3.2. Проникающие ранения грудной клетки.
В этом случае при каждом вдохе воздух со свистом всасывается в рану, а при выдохе с шумом выходит из нее.
Как можно быстрее закрыть рану салфеткой (по возможности стерильной) с толстым слоем марли и сверху закрепить кусок клеенки или любой другой материал, не пропускающий воздух.
6.5.3.3. Раны глаз и век. Действия:
а) придать пострадавшему горизонтальное положение, накрыть глаз чистой салфеткой (носовым платком), зафиксировать салфетку повязкой;
б) обязательно прикрыть этой же повязкой второй глаз для прекращения движений глазных яблок;
в) дать обезболивающее средство (анальгин, пенталгин);
г) не промывать водой колотые и резаные раны глаз и век.

6.6. Инородное тело в глазах.
а) при наличии инородного тела попытаться удалить его кончиком платка или промыть глаз струей воды, направленной от наружного угла глаза к носу;
б) закапать в глаз 3-4 капли сульфацил-натрия (альбуцид);
в) при невозможности удалить инородное тело наложить повязку на оба глаза;
г) не пытаться самостоятельно удалять из глаза окалину, металлическую стружку.

6.7. Оказание помощи при переломах костей.
6.7.1. Признаки открытого перелома:
а) видны костные отломки;
б) деформация и отек конечности;
в) наличие раны, часто с кровотечением.
6.7.2. Признаки закрытого перелома:
а) сильная боль при движении или при нагрузке на конечность;
б) деформация и отек конечности;
в) синюшный цвет кожи;
г) подвижность конечности в необычном месте, ее неестественное положение.
6.7.3. Последовательность действий при переломах:
а) освободить пострадавшего от воздействия травмирующих факторов;
б) дать обезболивающее средство;
в) при открытых переломах остановить кровотечение и наложить повязку;
г) зафиксировать конечность с помощью шин или подручных средств (доска, фанера и т.д.).
6.7.4. Правило наложения шин.
Шина накладывается для иммобилизации поврежденной конечности с фиксацией суставов ниже и выше перелома.
6.7.5. Переломы бедра.
а) Придать пострадавшему горизонтальное положение.
б) Наложить шины с обеих сторон конечности (снаружи шина накладывается от стопы до подмышечной впадины), зафиксировать плотно, равномерно, но не туго.
в) При отсутствии шины поврежденную ногу прибинтовать к здоровой конечности, проложив между ними мягкий материал (свернутая одежда, вата, поролон).
6.7.6. Переломы костей верхних конечностей.
Зафиксировать руку в согнутом положении и прибинтовать к туловищу (под одеждой).

6.8. Особенности оказания помощи при некоторых травмах.
6.8.1. Травма головы.
Повреждения костей черепа: выделения из ушей, носа крови (или жидкости), потеря сознания.
Сотрясение, ушиб головного мозга: оглушение, шум в ушах, тошнота, потеря сознания и памяти.
В этом этих случаях:
а) уложить пострадавшего на живот и повернуть его голову на ту сторону, с какой выделяется больше жидкости;
б) если есть раны - наложить на голову повязку (по возможности стерильную), приложить холод;
в) обеспечить покой, приложить тепло к ногам;
г) ограничить прием пострадавшим жидкости;
д) следить за пульсом и дыханием до прибытия врача;
е) быть готовым при исчезновении пульса и дыхания приступить к реанимации.
6.8.2. Сдавливание конечности.
6.8.2.1. До освобождения конечности от сдавливания (если конечность придавлена более 15 минут): обложить конечность пакетами со льдом, снегом, холодной водой, дать 2-3 таблетки анальгина, обильное теплое питье, наложить на сдавленную конечность жгут выше места сдавливания (препятствует вымыванию токсинов из раздавленных тканей).
6.8.2.2. Нельзя освобождать сдавленную конечность до наложения жгута и приема пострадавшим большого количества жидкости! Нельзя согревать сдавленную конечность.
6.8.2.3. После освобождения от сдавливания: немедленно наложить жгут (если раньше не было возможности для его наложения). Туго забинтовать поврежденную конечность, приложить холод, дать обильное теплое питье.
6.8.3. Повреждения костей таза и тазобедренных суставов.
Признаки: вынужденная поза "лягушки" (пострадавший не может изменить положение ног, стопы развернуты кнаружи, колени приподнять разведены).
Действия:
а) обеспечить пострадавшему полный покой;
б) подложить под колени валик из одежды;
в) укрыть от холода;
г) удалить изо рта и носа кровь, слизь.
6.8.4. Переломы позвоночника.
Признаки: боль в спине, возможна потеря чувствительности (пострадавший не чувствует укола булавкой).
Действия: обеспечить полный покой в положении лежа на спине, на жестком щите.
6.8.5. При переломах костей таза, бедер, позвоночника не снимать с пострадавшего одежду, не позволять ему двигаться!
6.8.6. Падение с высоты.
При падении с высоты могут иметь место различные, часто комбинированные повреждения: переломы костей таза, бедренных костей, позвоночника, разрывы внутренних органов (внутренне кровотечение).

6.9. Оказание помощи при ожогах.
6.9.1. Термические ожоги.
6.9.1.1. Ожоги без нарушения целостности ожоговых пузырей.
Подставить обожженную часть тела под струю холодной воды на 10-15 минут или приложить холод на 20-30 минут.
Нельзя чем-либо смазывать обожженную поверхность, сдирать с обожженной кожи остатки одежды, вскрывать ожоговые пузыри, отслаивать кожу.
6.9.1.2. Ожоги с нарушением целостности ожоговых пузырей.
Накрыть место ожога сухой чистой тканью (по возможности стерильной), положить холод.
Нельзя сдирать с обожженной кожи остатки одежды, промывать ожоговую поверхность, присыпать, смазывать чем-либо, бинтовать, накладывать пластырь!
6.9.1.3. Ожоги глаз пламенем, паром, водой, маслами, горючими смесями.
а) промыть глаз под струей холодной воды;
б) закапать в глаз 3-4 капли сульфацил-натрия (альбуцид), дать пострадавшему обезболивающее средство.
6.9.2. Химические ожоги.
Возникают при воздействии агрессивных жидкостей (кислоты, щелочи, растворители, спецтопливо и т.п.).
а) снять одежду, пропитанную химическим веществом; обильно промыть ожоговую поверхность под струей холодной воды;
б) дать пострадавшему обильное питье малыми порциями (холодная вода, растворы питьевой соды или соли - 1 чайная ложка на 1 литр воды).
6.9.2.1. Нельзя использовать растворы кислот и щелочей для нейтрализации химического агента на коже пострадавшего.
6.9.3. Особенности оказания помощи при некоторых ожогах.
6.9.3.1. Ожоги фосфором.
На коже фосфор вспыхивает и вызывает двойной ожог: химический и термический.
а) промыть обожженное место под струей холодной воды 10-15 минут;
б) с помощью какого-либо предмета удалить кусочки фосфора;
в) наложить повязку.
6.9.3.2. Ожоги негашеной известью.
а) удалить известь куском сухой ткани;
б) обработать ожоговую поверхность растительным или животным маслом;
в) не допустить соприкосновения извести с влагой (произойдет бурная химическая реакция, что усилит травму).
6.9.3.3. Ожоги глаз кислотами, щелочами, препаратами бытовой химии, аэрозолями.
Действия:
а) осторожно раздвинуть веки и подставить глаз под струю холодной воды так, чтобы вода стекала от носа кнаружи;
б) закапать в глаз 3-4 капли сульфацил-натрия (альбуцид);
в) дать пострадавшему для приема внутрь обезболивающее средство.
Нельзя применять нейтрализующую жидкость!
6.9.3.4. Ожоги глаз известью, карбидом кальция, кристаллами перманганата калия.
Быстро и тщательно удалить частицы вещества из глаза ватным тампоном.
Нельзя мочить глаз, промывать водой.

6.10. Оказание помощи при отравлениях.
6.10.1. Отравления бензином, керосином, растворителями, очистителями.
6.10.1.1. Признаки при вдыхании паров: характерный запах изо рта, головокружение, тошнота, рвота, неустойчивость походки (внешние признаки "опьянения"), в тяжелых случаях потеря сознания, судороги.
6.10.1.2. При попадании внутрь: характерный запах изо рта, першение, боль в горле, рвота, боль в животе, жидкий стул, нарушения мочеиспускания, желтушность кожных покровов и склер.
6.10.2. Отравления метанолом, антифризом, тормозной жидкостью.
6.10.2.1. Признаки: нарушение зрения ("туман перед глазами", потемнение в глазах вплоть до полной слепоты), тошнота, рвота, боль в животе, слабость, сильная головная боль, судороги, потеря сознания, желтушность кожи.
6.10.2.2. При отсутствии сознания: положить пострадавшего на живот, приложить холод к голове.
6.10.2.3. При наличии сознания:
а) дать выпить до 3-х литров холодной воды для вызова рвоты в целях очищения желудка, предложить пострадавшему прополоскать рот;
б) дать 20-30 таблеток активированного угля (при отравлении бензином, керосином и др.), слабительное и мочегонное средства;
в) дать обильное питье (2-3 литра сладкого чая).
Нельзя употреблять молоко, кефир, растительные и животные жиры (усиливают всасывание яда).

6.11. Первая помощь при поражениях электрическим током.
6.11.1. Приступать к оказанию медицинской помощи, только после освобождения пострадавшего от действия электрического тока и обеспечив собственную безопасность.
6.11.2. Правила освобождения от действия электрического тока.
6.11.2.1. При поражении электрическим током прекратить действие тока (отключить напряжение, перерубить провод топором с изолированной рукояткой, оттянуть пострадавшего за сухую одежду от токоведущих частей), соблюдая при этом меры безопасности.
6.11.2.2. При напряжении выше 1000 В следует:
а) надеть диэлектрические перчатки, резиновые боты или галоши;
б) взять изолирующую штангу или изолирующие клещи;
в) сбросить изолирующей штангой провод с пострадавшего;
г) оттащить пострадавшего за сухую одежду не менее чем на 8 метров от места касания проводом земли или от оборудования, находящегося под напряжением.
6.11.2.3. Если пострадавший находится на высоте, при освобождении от действия тока принять меры, предупреждающие пострадавшего от падения с высоты и меры для предотвращения дополнительных травм.
6.11.2.4. При отключении установки может погаснуть электрический свет. Обеспечить освещение от другого источника (с учетом взрыво- и пожароопасности помещения), не задерживая отключение установки и оказание помощи.
6.11.3. Правила перемещения в зоне "шагового" напряжения.
6.11.3.1. В радиусе 8 метров от места соприкосновения электрического провода с землей можно попасть в зону "шагового" напряжения. Передвигаться в этой зоне следует в диэлектрических ботах или галошах, либо не отрывая ноги от земли, приставляется к носку другой ноги, ширина шага не более половины ступни.
6.11.3.2. Не отрывать подошвы от поверхности земли и делать шаги, превышающие длину стопы.

6.12. Оказание медицинской помощи при поражениях электрическим током
а) при отсутствии дыхания и сердцебиения приступить к проведению реанимационных мероприятий;
б) наложить стерильную повязку на место электрического ожога;
в) обеспечить покой пострадавшему;
г) пострадавшего независимо от его самочувствия следует направить в лечебное учреждение.

6.13. Оказание помощи при часто встречающихся состояниях, связанных со здоровьем.
6.13.1. Обморок.
6.13.1.1. Признаки: резкая слабость, головокружение, звон в ушах и потемнение в глазах, кратковременная потеря сознания (не более 3-4 минут).
6.13.1.2. Причины возникновения: недостаток кислорода в воздухе, падение артериального давления, потеря крови, в том числе внутреннее кровотечение, болевые и психические травмы.
6.13.1.3. Действия:
1. Придать пострадавшему лежачее положение, расстегнуть одежду и пояс, обеспечить доступ свежего воздуха и возвышенное положение нижних конечностей.
2. Дать для вдыхания нашатырный спирт, надавить на болевую точку под носом или помассировать ее.
3. Если пострадавший в течение 3-4 минут не пришел в сознание - перевернуть его на живот и приложить холод к голове.
4. При болях в животе или повторных обмороках (возможно внутреннее кровотечение) положить холод на живот.
Нельзя прикладывать тепло к животу и поясничной области. При голодном обмороке дать выпить сладкий чай, обеспечить покой. Нельзя кормить.
6.13.2. Тепловой или солнечный удар
6.13.2.1. Признаки: слабость, сонливость, головная боль, жажда, тошнота, возможны учащение дыхания и повышение температуры, потеря сознания.
6.13.2.2. Действия:
а) перенести (перевести) пострадавшего в прохладное место, приложить холод к голове, шее, груди (можно вылить на грудь ведро холодной воды);
б) при судорогах повернуть больного на живот, прижать плечевой пояс и голову к полу;
в) при потере сознания более чем на 3-4 минуты перевернуть пострадавшего на живот.
6.13.3. Эпилептический припадок.
6.13.3.1. Признаки: внезапная потеря сознания с характерным вскриком перед падением; часто расширенные зрачки (но есть пульс), судороги, непроизвольные телодвижения, пенистые выделения изо рта (иногда с примесью крови вследствие прикусывания языка), непроизвольное мочеиспускание; после приступа - кратковременная потеря памяти.
6.13.3.2. Действия: отодвинуть больного от опасных предметов (стекло, острые углы, части мебели и др.), повернуть больного на бок, положить ему под голову мягкий предмет.
6.13.4. Переохлаждение.
6.13.4.1. Признаки: озноб, мышечная дрожь, заторможенность и апатия, бред, галлюцинации, неадекватное поведение ("как пьяный"), посинение или побледнение губ, снижение температуры тела.
6.13.4.2. Действия:
а) укрыть пострадавшего, предложить теплое сладкое питье или пищу с большим содержанием сахара;
б) быстро доставить в теплое помещение;
в) в помещении - снять одежду, растереть тело;
г) поместить пострадавшего в ванну с водой 35 - 40 °С (терпит локоть), либо обложить его большим количеством теплых грелок (пластиковых бутылок);
д) укрыть пострадавшего теплым одеялом или надеть на него теплую сухую одежду;
е) продолжать давать теплое сладкое питье.
6.13.4.3. При признаках собственного переохлаждения думать о самоспасении:
а) не засыпать, двигаться;
б) использовать бумагу, пластиковые пакеты и другие средства для утепления обуви и одежды;
в) искать или строить убежище от холода.
6.13.5. Обморожение конечностей.
6.13.5.1. Признаки: кожа бледная и холодная, нет пульса у запястий и лодыжек, потеря чувствительности, при постукивании пальцем "деревянный" стук.
6.13.5.2. Действия:
а) доставить пострадавшего в помещение с невысокой температурой;
б) с обмороженных конечностей одежду и обувь не снимать;
в) укрыть поврежденные конечности от внешнего тепла охлажденной теплоизолирующей повязкой с большим количеством ваты или одеялами, одеждой;
г) нельзя ускорять внешнее согревание обмороженных частей;
д) тепло должно возникнуть внутри с восстановлением кровообращения;
е) дать обильное теплое питье, заставить двигаться;
ж) накормить пострадавшего;
з) дать 1-2 таблетки анальгина;
и) нельзя растирать или смазывать обмороженную кожу чем-либо, помещать обмороженные конечности в теплую воду или обкладывать их грелками.

6.14. Укусы насекомых и змей.
6.14.1. Действия:
а) удалить жало пчелы, промыть место укуса;
б) при укусе змеи уложить пострадавшего, обеспечить ему покой;
в) на место укуса наложить повязку (не слишком тугую), при укусе конечности - обязательно наложить шину, придать конечности возвышенное положение;
г) дать обильное питье (сладкую или подсоленную воду);
д) при потере сознания положить пострадавшего на живот, повернуть голову набок;
е) при отсутствии дыхания и сердцебиения - приступить к реанимации.
ж) нельзя ни охлаждать, ни согревать место укуса.
6.14.2. Для удаления клеща приложить к нему на 3 минуты тампон, смоченный бензином или керосином. Затем на клеща (как можно ближе к коже) набросить петлю из тонкой прочной нити и, вращая, резко выдернуть его из кожи.

6.15. Инородное тело в гортани.
При закупорке дыхательных путей инородным телом уложить пострадавшего животом на пол или перегнуть через колено и ударить раскрытой ладонью между лопатками 5-6 раз.