Приложение 1

ПРОВОДНИКИ ПОЕЗДА DESIRO

1. Проводниками Desiro назначаются лица не моложе 18 лет, имеющие опыт работы по эксплуатации или техническому обслуживанию моторвагонного подвижного состава, успешно выдержавшие проверку знаний настоящей Инструкции в комиссии региональной дирекции скоростного сообщения.
Кроме того, проводники Desiro должны знать правила применения сцепных устройств Desiro и СА-3, применения при необходимости тормозных средств на пересылаемых Desiro, порядок опробования тормозов в сплотке и переключения режимов воздухораспределителей, а также условия пересылки Desiro, содержащихся в технической документации завода-изготовителя Desiro фирмы "Сименс".
2. В состав бригады сопровождения включаются специалисты компании "Сименс", которые обеспечивают исправность Desiro.
3. Не допускается исполнение обязанностей проводниками Desiro, находящимися в состоянии алкогольного, токсического или наркотического опьянения. Проводники Desiro, обнаруженные в таком состоянии, немедленно отстраняются от работы и привлекаются к ответственности.
4. Проводники Desiro обязаны:
- знать и точно выполнять требования документов, изложенных в пункте 1 настоящего Приложения;
- знать количество, наименование и место хранения первичных средств пожаротушения, а также уметь их использовать;
- иметь в пути следования при себе паспорт или удостоверение личности, командировочное удостоверение;
- выполнять приказы и оперативные распоряжения руководителей региональной дирекции скоростного сообщения, диспетчеров поездных, дежурных по железнодорожным станциям и других должностных лиц, имеющих отношение к подготовке Desiro и его пересылке;
- сообщать машинисту ведущего локомотива необходимую информацию по обеспечению безопасного следования сопровождаемого Desiro;
- участвовать в подготовке к следованию недействующих Desiro, проверке их технического состояния, подписывать акт технического состояния локомотива формы ТУ-25 (старший проводник Desiro);
- сопровождать Desiro, сдавать его в пункте назначения с оформлением акта передачи (старший проводник Desiro);
- докладывать ответственному за пересылку от ОАО "РЖД" о задержках сплотки в пути следования, а также принимать необходимые меры по обеспечению следования сплотки без задержек (старший проводник Desiro);
- обеспечивать выполнение требований инструкций по охране труда и производственной санитарии, пожарной безопасности;
- при возникновении пожара принимать все необходимые меры к остановке сплотки и тушению пожара;
- перед отправлением сплотки с начальной станции проверять наличие и исправность огнетушителей и других противопожарных средств на Desiro;
- во время запланированных стоянок более 30 минут производить внешний осмотр экипажной части и подвагонного оборудования на предмет их неисправности или нарушения габарита.
5. Проводнику Desiro категорически запрещается:
- при движении сплотки с Desiro и во время стоянок в пути следования оставлять Desiro без присмотра;
- производить какие-либо переключения в электрической и пневматической схемах Desiro без необходимости и согласования со старшим проводником;
- подниматься на крышу Desiro;
- поднимать токоприемник или подавать каким-либо способом на Desiro напряжение;
- допускать на Desiro посторонних лиц, не связанных с его приемкой-сдачей и сопровождением;
- провозить на Desiro грузы, которые не имеют отношения к пересылаемым Desiro.
6. Выявленные неисправности Desiro устраняются силами специалистов компании "Сименс". Все вопросы, возникающие в пути следования, выходящие за пределы компетенции проводников Desiro, решаются старшим проводником с ответственным за пересылку от ОАО "РЖД".